Bossier City Paroles Traduction Française

Troubadours à péage - Bossier City

by Turnpike Troubadours

Turnpike Troubadours - Bossier City paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Bossier City - Turnpike Troubadours
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Turnpike Troubadours Bossier City

Well Robbie's got a brand new girlfriend.
Eh bien, Robbie a une toute nouvelle petite amie.
She's got a scr i pt for pills.
Elle a un script pour les pilules.
These here man they're the good ones.
Ceux-là, mec, ce sont les bons.
Counting those ten dollar bills.
En comptant ces billets de dix dollars.
What Mama don't know won't hurt her.
Ce que maman ne sait pas ne lui fera pas de mal.
That's what he'd always say.
C'est ce qu'il disait toujours.
He's going down to Bossier City.
Il va à Bossier City.
Gonna drink his cares away.
Je vais boire ses soucis.
dd9
dd9
dd9
dd9
He's got a thousand dollars.
Il a mille dollars.
That's more than the saw mills paying.
C'est plus que ce que paient les scieries.
Lucy she's at her mamas.
Lucy, elle est chez sa maman.
But he'll lose it all today
Mais il va tout perdre aujourd'hui
He's got a thousand dollars.
Il a mille dollars.
That's just some gasoline.
C'est juste de l'essence.
You know that boy well he can gamble.
Vous connaissez bien ce garçon, il sait jouer.
Like you ain't never seen.
Comme si tu ne l'avais jamais vu.
What Mama don't know won't hurt her.
Ce que maman ne sait pas ne lui fera pas de mal.
That's what he'd always say.
C'est ce qu'il disait toujours.
He's going down to Bossier City.
Il va à Bossier City.
Gonna drink his cares away.
Je vais boire ses soucis.
dd9
dd9
dd9
dd9
He's pulling down on that lever.
Il appuie sur ce levier.
Like he's got cash to burn.
Comme s'il avait de l'argent à dépenser.
Barely too proud to beg.
À peine trop fier pour mendier.
I guess that boy will never learn.
Je suppose que ce garçon n'apprendra jamais.
He's driving back home on sunday.
Il rentre chez lui dimanche.
Praying he don't get killed.
Je prie pour qu'il ne soit pas tué.
You know that Lucy's kinda crazy.
Tu sais que Lucy est plutôt folle.
When she ain't got her pills.
Quand elle n'a pas ses pilules.
What Mama don't know won't hurt her.
Ce que maman ne sait pas ne lui fera pas de mal.
That's what he'd always say.
C'est ce qu'il disait toujours.
He's going down to Bossier City.
Il va à Bossier City.
Gonna drink his cares away.
Je vais boire ses soucis.
dd9
dd9
dd9
dd9
What Mama don't know won't hurt her.
Ce que maman ne sait pas ne lui fera pas de mal.
That's what he'd always say.
C'est ce qu'il disait toujours.
He's going down to Bossier City.
Il va à Bossier City.
Gonna drink his cares away.
Je vais boire ses soucis.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.