Whole Damn Town Letra Traducción al Español

Trovadores de la autopista de peaje: toda la maldita ciudad

by Turnpike Troubadours

Turnpike Troubadours - Whole Damn Town letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Whole Damn Town - Turnpike Troubadours
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Turnpike Troubadours Whole Damn Town

Whole Damn Town by Turnpike Troubadours
Toda la maldita ciudad por los trovadores de Turnpike
Intro: F, C, G, Am, F, C, G, Am?
Introducción: F, C, G, Am, F, C, G, Am?
I can go downtown and drink til dawn
Puedo ir al centro y beber hasta el amanecer.
I can sing those sad ole country songs
Puedo cantar esas tristes canciones country
F C G Am F C G Am?
F C G Am F C G Am?
Oh but daylight finds me bored and blue, the whole damn town's in love with you
Oh, pero la luz del día me encuentra aburrido y triste, toda la maldita ciudad está enamorada de ti.
Well the neon signs light up the block
Bueno, los letreros de neón iluminan la cuadra
Its a livin', breathin' honky tonk
Es un honky tonk que vive y respira
F C G Am F C G Am?
F C G Am F C G Am?
And your hair's wet with, the morning dew, the whole damn town's in love with you
Y tu cabello está mojado con el rocío de la mañana, toda la maldita ciudad está enamorada de ti.
The whole damn town's in love with you
Toda la maldita ciudad está enamorada de ti.
Break: F, G, Am? C, G, Am?
Descanso: F, G, Am? C, G, Soy?
Now all the cowboys in this bar
Ahora todos los vaqueros en este bar.
Oh and all those fools who play guitar
Ah, y todos esos tontos que tocan la guitarra.
F C G Am F C G Am?
F C G Am F C G Am?
Well they're well a-ware that we are through, the whole damn town's in love with you
Bueno, ellos son muy conscientes de que hemos terminado, toda la maldita ciudad está enamorada de ti.
Well the music pours out on the street
Bueno, la música se derrama en la calle.
Just as clean and cool as a cotton sheet
Tan limpia y fresca como una sábana de algodón.
Well them mornin' lonesome fiddle blues, the whole damn town's in love with you
Bueno, esos solitarios violines matutinos, toda la maldita ciudad está enamorada de ti.
F C G Am?
F C G Soy?
The whole damn town's in love with you
Toda la maldita ciudad está enamorada de ti.
Break: C, G, Am? C, G, E-E, G-G, C-C-C-C-C-C-C, Am (silence in this spot) F C G Am
Descanso: C, G, Am? C, G, E-E, G-G, C-C-C-C-C-C-C, Am (silencio en este lugar) F C G Am
Well your worn out favorite pair of jeans
Bueno, tu par de jeans favoritos desgastados.
Oh, and I remember everything
Ah, y lo recuerdo todo.
They were things I've grown accustomed to, the whole damn town's in love with you
Eran cosas a las que me he acostumbrado, todo el maldito pueblo está enamorado de ti.
The whole damn town's in love with you
Toda la maldita ciudad está enamorada de ti.
Well, the whole damn town's in love with you
Bueno, toda la maldita ciudad está enamorada de ti.
The whole damn town's in love with you
Toda la maldita ciudad está enamorada de ti.
F? C? G? Am?
¿F? ¿DO? ¿GRAMO? ¿Soy?
The whole damn town's in love? with you?
¿Todo el maldito pueblo está enamorado? ¿contigo?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.