Wolf Like Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

by TV on the Radio

TV on the Radio - Wolf Like Me şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Wolf Like Me - TV on the Radio
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
TV on the Radio Wolf Like Me

I looked at a bunch of tabs for Wolf Like Me and none of them sounded quite right
Wolf Like Me için bir sürü sekmeye baktım ve hiçbiri kulağa pek doğru gelmiyordu
to me but I tried this and I think it's right. Tell me what you think.
bana göre ama bunu denedim ve doğru olduğunu düşünüyorum. Bana ne düşündüğünü söyle.
Say say my playmate
Söyle söyle oyun arkadaşım
Won't you lay your hands on me
Ellerini üzerime koymayacak mısın?
Mirror my malady
Hastalığımı yansıt
Transfer my tragedy
Trajedimi aktar
Got a curse I cannot lift
Kaldıramayacağım bir lanet var
Shines when the sunset shifts
Gün batımı değiştiğinde parlıyor
When the moon is round and full
Ay yuvarlak ve dolunay olduğunda
Gotta bust that box gotta gut that fish
O kutuyu kırmalıyım o balığın bağırsaklarını çıkarmalıyım
(My mind's aflame)
(Zihnim alev alev yanıyor)
We could jet in a stolen car
Çalıntı bir arabaya uçabiliriz
But I bet we wouldnt get too far
Ama bahse girerim fazla ileri gidemeyiz
Before the transformation takes
Dönüşüm gerçekleşmeden önce
Its bloodlust tanks and
Kana susamış tankları ve
Crave gets slaked
Crave söndürüldü
My mind has changed
Fikrim değişti
My body's framed,
Vücudum çerçevelendi,
But God I like it
Ama Tanrım bunu seviyorum
My heart's aflame
Kalbim alev alev yanıyor
My heart is strained
Kalbim gergin
But God I like it
Ama Tanrım bunu seviyorum
Charge me your day rate
Bana günlük ücretini öde
I'll turn you out in time
Seni zamanında dışarı çıkaracağım
When the moon is round and full
Ay yuvarlak ve dolunay olduğunda
Gonna teach you tricks that'll blow your mongrel mind
Sana melez aklını başından alacak numaralar öğreteceğim
Baby doll I recognize
Tanıdığım oyuncak bebek
You're a hideous thing inside
Sen içeriden iğrenç bir şeysin
If ever there were a lucky kind
Eğer şanslı bir tür olsaydı
It's you, you, you, you
Bu sensin, sen, sen, sen
I know it's strange
Garip olduğunu biliyorum
Another way
Başka bir yol
To get to know you
Seni tanımak için
You'll never know
Asla bilemeyeceksin
Unless we go
Biz gitmedikçe
So let me show you
O halde sana göstereyim
I know it's strange
Garip olduğunu biliyorum
Another way
Başka bir yol
To get to know you
Seni tanımak için
We've got 'til noon
Öğlene kadar vaktimiz var
Here comes the moon
İşte ay geliyor
So let it show you
Öyleyse sana göstermesine izin ver
Show you
sana göstereyim
(now)
(şimdi)
Dream me oh dreamer
Hayal et beni ah hayalperest
Down to the floor
Yere kadar
Open my hands and let them
Ellerimi aç ve onlara izin ver
Weave onto yours
Seninkine dokun
Feel me, completer
Beni hisset, tamamlayıcı
Down to my core
Çekirdeğime kadar
Open my heart and let it
Kalbimi aç ve izin ver
Bleed onto yours
Seninkine kan akıt
Feeding on fever
Ateşle beslenmek
Down on all fours
Dört ayak üstünde
Show you what all the
Sana tüm bunların ne olduğunu göster
howling's for
uğultu bunun için
Hey hey my playmate
Hey hey oyun arkadaşım
Let me lay waste to thee
Bırak seni çöpe atayım
Burned down their hanging trees
Asılı ağaçları yaktılar
It's hot (here), hot (here), hot (here), hot (here)
Hava sıcak (burası), sıcak (burası), sıcak (burası), sıcak (burası)
Got a curse we cannot lift
Kaldıramayacağımız bir lanet var
Shines when the sunset shifts
Gün batımı değiştiğinde parlıyor
There's a curse comes with a kiss (we're howling forever)
Bir öpücükle gelen bir lanet var (sonsuza kadar uluyacağız)
The bite that binds the gift that gives (oh, oh)
Veren hediyeyi bağlayan ısırık (oh, oh)
Now that we got gone for good (we're howling forever)
Artık tamamen gittiğimize göre (sonsuza kadar uluyacağız)
Writhing under your riding hood (oh, oh)
Binicilik kaputunun altında kıvranıyorum (oh, oh)
Tell your gra'ma and your mama too (we're howling forever)
Büyükannene ve annene de söyle (sonsuza kadar uluyacağız)
It's true, true, true, true... (oh, oh)
Bu doğru, doğru, doğru, doğru... (oh, oh)
We're howling forever
Sonsuza kadar uluyoruz
Oh, oh
Ah, ah
We're howling forever
Sonsuza kadar uluyoruz
Oh, oh
Ah, ah

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.