Car Radio 歌詞 日本語訳
21 人のパイロット - カーラジオ
twenty one pilots - Car Radio の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
The acoustic version of this song was not in the right time, so I put chords to all of
この曲のアコースティックバージョンはタイミングが合わなかったので、全部にコードを付けさせていただきました。
the lyrics and fixed the time. The G chord prior to the Am is more of a quick passing
歌詞と時間を修正します。 Am の前の G コードは、より速いパッセージです。
chord. Have fun!
和音。楽しむ!
Intro:
イントロ:
I ponder of something great
何か素晴らしいことについて考えています
My lungs will fill and then deflate
肺が満たされてからしぼんでしまう
They fill with fire
彼らは火で満たされます
Exhale desire
欲望を吐き出す
I know it's dire
それが悲惨なことだとわかっています
My time today
今日の私の時間
I have these thoughts
こういう考えがあります
So often I ought
とても頻繁にそうすべきだった
To replace that slot
そのスロットを交換するには
With what I once bought
昔買ったもので
'Cause somebody stole
誰かが盗んだから
My car radio
私のカーラジオ
And now I just sit in silence
そして今、私はただ黙って座っている
Sometimes quiet is violent
静かは時に暴力的だ
I find it hard to hide it
隠すのは難しいと思う
My pride is no longer inside
私の誇りはもう内側にありません
It's on my sleeve
それは私の袖にあります
My skin will scream
私の肌は悲鳴を上げるだろう
Reminding me of
思い出させてくれる
Who I killed inside my dream
夢の中で殺した相手
I hate this car that I'm driving
私は自分が運転しているこの車が嫌いです
There's no hiding for me
私にとって隠れる場所はない
I'm forced to deal with what I feel
自分の感じたことに対処せざるを得なくなる
There is no distraction to mask what is real
現実を覆い隠す気を散らすものは何もない
I could pull the steering wheel
ハンドルを引くことができました
I have these thoughts
こういう考えがあります
So often I ought
とても頻繁にそうすべきだった
To replace that slot
そのスロットを交換するには
With what I once bought
昔買ったもので
'Cause somebody stole
誰かが盗んだから
My car radio
私のカーラジオ
And now I just sit in silence
そして今、私はただ黙って座っている
Break
休憩
I ponder of something terrifying
何か恐ろしいことを考えている
'Cause this time there's no sound to hide behind
だって今回は隠れる音がないから
I find over the course of our human existence
人間の存在の過程で私は発見した
One thing consists of consistence
一つのものは一貫性から成る
And it's that we're all battling fear
そしてそれは私たち全員が恐怖と戦っているということです
Oh dear, I don't know if we know why we're here
ああ、私たちがここにいる理由を知っているかどうかはわかりません
Oh my,
ああ、
Too deep
深すぎる
Please stop thinking
考えるのはやめてください
I liked it better when my car had sound
車に音が出るともっと好きになりました
There are things we can do
私たちにもできることはある
But from the things that work there are only two
しかし、機能するもののうち、2つだけがあります
And from the two that we choose to do
そして、その2つから私たちが選択するのは、
Peace will win
平和は勝ち取るだろう
And fear will lose
そして恐怖は負けるだろう
There's faith and there's sleep
信仰と睡眠がある
We need to pick one please because
1 つ選んでください。
Faith is to be awake
信仰とは目覚めることである
And to be awake is for us to think
そして目覚めることは私たちが考えることです
And for us to think is to be alive
そして私たちにとって考えることは生きているということです
And I will try with every rhyme
そしてあらゆる韻を踏んでみるよ
To come across like I am dying
死にそうな目に遭うのは
To let you know you need to try to think
それを知らせるためには、考えてみることが必要です
I have these thoughts
こういう考えがあります
So often I ought
とても頻繁にそうすべきだった
To replace that slot
そのスロットを交換するには
With what I once bought
昔買ったもので
'Cause somebody stole
誰かが盗んだから
My car radio
私のカーラジオ
And now I just sit in silence
そして今、私はただ黙って座っている
Break:
休憩:
I ponder of something great
何か素晴らしいことについて考えています
My lungs will fill and then deflate
肺が満たされてからしぼんでしまう
They fill with fire
彼らは火で満たされます
Exhale desire
欲望を吐き出す
I know it's dire
それが悲惨なことだとわかっています
My time today
今日の私の時間
I have these thoughts
こういう考えがあります
So often I ought
とても頻繁にそうすべきだった
To replace that slot
そのスロットを交換するには
With what I once bought
昔買ったもので
'Cause somebody stole
誰かが盗んだから
My car radio
私のカーラジオ
And now I just sit in silence
そして今、私はただ黙って座っている
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
