Car Radio Versuri Traducere în Română
douăzeci și unu de piloți - Radio auto
twenty one pilots - Car Radio versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
The acoustic version of this song was not in the right time, so I put chords to all of
Versiunea acustică a acestui cântec nu a fost la momentul potrivit, așa că am pus acorduri tuturor
the lyrics and fixed the time. The G chord prior to the Am is more of a quick passing
versurile și fixat ora. Acordul G înainte de Am este mai mult o trecere rapidă
chord. Have fun!
coarda. A se distra!
Intro:
Introducere:
I ponder of something great
Mă gândesc la ceva grozav
My lungs will fill and then deflate
Plămânii mei se vor umple și apoi se vor dezumfla
They fill with fire
Se umplu de foc
Exhale desire
Expirați dorința
I know it's dire
Știu că este îngrozitor
My time today
Timpul meu de azi
I have these thoughts
Am aceste gânduri
So often I ought
Atât de des ar trebui
To replace that slot
Pentru a înlocui acel slot
With what I once bought
Cu ce am cumpărat cândva
'Cause somebody stole
Pentru că cineva a furat
My car radio
Radioul mașinii mele
And now I just sit in silence
Și acum stau în tăcere
Sometimes quiet is violent
Uneori liniștea este violentă
I find it hard to hide it
Mi-e greu să o ascund
My pride is no longer inside
Mândria mea nu mai este înăuntru
It's on my sleeve
E pe mâneca mea
My skin will scream
Pielea mea va țipa
Reminding me of
Amintindu-mi de
Who I killed inside my dream
Pe cine l-am ucis în visul meu
I hate this car that I'm driving
Urăsc mașina asta pe care o conduc
There's no hiding for me
Nu există ascundere pentru mine
I'm forced to deal with what I feel
Sunt forțat să mă descurc cu ceea ce simt
There is no distraction to mask what is real
Nu există nicio distragere pentru a masca ceea ce este real
I could pull the steering wheel
Aș putea să trag de volan
I have these thoughts
Am aceste gânduri
So often I ought
Atât de des ar trebui
To replace that slot
Pentru a înlocui acel slot
With what I once bought
Cu ce am cumpărat cândva
'Cause somebody stole
Pentru că cineva a furat
My car radio
Radioul mașinii mele
And now I just sit in silence
Și acum stau în tăcere
Break
Pauza
I ponder of something terrifying
Mă gândesc la ceva terifiant
'Cause this time there's no sound to hide behind
Pentru că de data asta nu există niciun sunet în spate
I find over the course of our human existence
Găsesc de-a lungul existenței noastre umane
One thing consists of consistence
Un lucru constă în consistență
And it's that we're all battling fear
Și este că toți ne luptăm cu frica
Oh dear, I don't know if we know why we're here
O, dragă, nu știu dacă știm de ce suntem aici
Oh my,
oh,
Too deep
Prea adânc
Please stop thinking
Te rog nu te mai gândi
I liked it better when my car had sound
Mi-a plăcut mai mult când mașina mea avea sunet
There are things we can do
Sunt lucruri pe care le putem face
But from the things that work there are only two
Dar din lucrurile care funcționează sunt doar două
And from the two that we choose to do
Și dintre cele două pe care alegem să le facem
Peace will win
Pacea va învinge
And fear will lose
Și frica va pierde
There's faith and there's sleep
Există credință și există somn
We need to pick one please because
Trebuie să alegem unul, te rog, pentru că
Faith is to be awake
Credința înseamnă să fii treaz
And to be awake is for us to think
Și să fim treji înseamnă să gândim
And for us to think is to be alive
Și pentru noi a gândi înseamnă a fi în viață
And I will try with every rhyme
Și voi încerca cu fiecare rimă
To come across like I am dying
Să apară ca și cum aș muri
To let you know you need to try to think
Pentru a vă anunța că trebuie să încercați să gândiți
I have these thoughts
Am aceste gânduri
So often I ought
Atât de des ar trebui
To replace that slot
Pentru a înlocui acel slot
With what I once bought
Cu ce am cumpărat cândva
'Cause somebody stole
Pentru că cineva a furat
My car radio
Radioul mașinii mele
And now I just sit in silence
Și acum stau în tăcere
Break:
Pauza:
I ponder of something great
Mă gândesc la ceva grozav
My lungs will fill and then deflate
Plămânii mei se vor umple și apoi se vor dezumfla
They fill with fire
Se umplu de foc
Exhale desire
Expirați dorința
I know it's dire
Știu că este îngrozitor
My time today
Timpul meu de azi
I have these thoughts
Am aceste gânduri
So often I ought
Atât de des ar trebui
To replace that slot
Pentru a înlocui acel slot
With what I once bought
Cu ce am cumpărat cândva
'Cause somebody stole
Pentru că cineva a furat
My car radio
Radioul mașinii mele
And now I just sit in silence
Și acum stau în tăcere
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
