Audience And Audio Songtekst Nederlandse Vertaling
Twin Atlantic - Publiek en audio
Twin Atlantic - Audience And Audio songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Email: mmmburger88@hotmail.com
E-mail: mmmburger88@hotmail.com
This is a great song, cool accents too. These chords are definitely not what they are
Dit is een geweldig nummer, coole accenten ook. Deze akkoorden zijn absoluut niet wat ze zijn
but they sort of make sense. Either way just play what is written here rather than what
maar ze zijn ergens wel logisch. Hoe dan ook, speel gewoon wat hier geschreven staat in plaats van wat
chord name is.
akkoordnaam is.
Chords
Akkoorden
C# C#sus5 A* A/G# F# B E
C# C#sus5 A* A/G# F# B E
E---0-----0-----0----0-----------0------=|
E---0-----0-----0----0-----------0------=|
us5
ons5
Can you hear me?
Kun je mij horen?
Is there anybody out there...
Is er iemand daar...
But me ?
Maar ik?
You need to stop talking about yourself. About yourself...
Je moet stoppen met over jezelf te praten. Over jezelf...
Your lies are loose and there's no excuse, no excuse, there's no excuse.
Je leugens zijn losjes en er is geen excuus, geen excuus, er is geen excuus.
Chorus:
refrein:
Why don't you, Why don't you kick it?
Waarom ga je niet, waarom schop je er niet tegen?
Why don't you, Why don't you kick it?
Waarom ga je niet, waarom schop je er niet tegen?
When I get a taste, when I get a taste for it
Als ik de smaak te pakken krijg, als ik er de smaak voor krijg
When I get a taste, when I get a taste for it
Als ik de smaak te pakken krijg, als ik er de smaak voor krijg
Why don't you, Why don't you kick it?
Waarom ga je niet, waarom schop je er niet tegen?
Why don't you, Why don't you kick it?
Waarom ga je niet, waarom schop je er niet tegen?
When I get a taste, when I get a taste for it
Als ik de smaak te pakken krijg, als ik er de smaak voor krijg
When I get a taste, when I get a taste for it
Als ik de smaak te pakken krijg, als ik er de smaak voor krijg
Verse:
Vers:
Go Please yourself
Ga alsjeblieft zelf
Please anybody .... But me.
Alsjeblieft, wie dan ook. Maar ik.
You need to stop talking about yourself.
Je moet stoppen met over jezelf te praten.
About yourself...
Over jezelf...
Your lies are loose and there's no excuse,
Je leugens zijn los en er is geen excuus,
no excuse, there's no excuse.
geen excuus, er is geen excuus.
Why don't you, Why don't you kick it?
Waarom ga je niet, waarom schop je er niet tegen?
Why don't you, Why don't you kick it?
Waarom ga je niet, waarom schop je er niet tegen?
When I get a taste, when I get a taste for it
Als ik de smaak te pakken krijg, als ik er de smaak voor krijg
When I get a taste, when I get a taste for it
Als ik de smaak te pakken krijg, als ik er de smaak voor krijg
Why don't you, Why don't you kick it?
Waarom ga je niet, waarom schop je er niet tegen?
Why don't you, Why don't you kick it?
Waarom ga je niet, waarom schop je er niet tegen?
When I get a taste, when I get a taste for it
Als ik de smaak te pakken krijg, als ik er de smaak voor krijg
When I get a taste, when I get a taste for it
Als ik de smaak te pakken krijg, als ik er de smaak voor krijg
Bridge/Outro:
Brug/Outro:
And is there anybody out there ?
En is er iemand daarbuiten?
Disassemble I'm trying to breathe
Demonteer. Ik probeer te ademen
Yeah!!
Ja!!
Hello... And is there anybody out there?
Hallo... En is daar iemand?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
