Surrender Versuri Traducere în Română

U2 - Predare

by U2

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

U2 Surrender

"Surrender"
"Predare"
U2 (WAR, 1983)
U2 (război, 1983)
tune down 1/2 step...
reduceți 1/2 pas...
Verses: A-D-E-D-A
Versuri: A-D-E-D-A
A: 5 7 7 6 5 5
A: 5 7 7 6 5 5
D: 5 5 7 7 7 x
D: 5 5 7 7 7 x
E: 7 7 9 9 9 x
E: 7 7 9 9 9 x
during the "Surrender" parts...:
în timpul părților „Predare”...:
Riff A:
Riff A:
e--15--15--15--15--17--17--19----19/up--
e--15--15--15--15--17--17--19----19/up--
A----15--15--15--15--17--17--19--19/up--
A----15--15--15--15--17--17--19--19/up--
The city's alight
Orașul este aprins
With lovers and lies
Cu iubiți și minciuni
Bright blue eyes
Ochi albaștri strălucitori
The city is bright
Orașul este luminos
It's brighter than day tonight
Este mai luminos decât ziua în seara asta
(Riff A)
(Riff A)
Sadie said she couldn't
Sadie a spus că nu poate
Work out what it was all about
Află despre ce a fost vorba
And so she let go
Și așa a dat drumul
Now Sadie's on the street
Acum Sadie e pe stradă
And the people she meets you know
Și oamenii pe care îi întâlnește îi știi
She tried to be a good girl
A încercat să fie o fată bună
And a good wife
Și o soție bună
Raise a good family
Fă-ți o familie bună
Lead a good life
Du-te o viață bună
It's not good enough
Nu este suficient de bun
She got herself up on the 48th floor
S-a ridicat la etajul 48
Got to find out, find out
Trebuie să aflu, să aflu
What she's living for
Pentru ce trăiește
(Riff A)
(Riff A)
(Solo)
(Solo)
Tonight
în seara asta
Oh, the city's a fire
Oh, orașul e un incendiu
A passionate flame
O flacără pasională
Which knows me by name
Care mă cunoaște pe nume
The city's desire
Dorința orașului
To take me for more and more
Să mă ia din ce în ce mai mult
It's in the street getting under my feet
E pe stradă, ajungând sub picioarele mele
It's in the air, it's everywhere I look for you
E în aer, e peste tot unde te caut
It's in the things I do and say
Este în lucrurile pe care le fac și le spun
And if I want to live
Și dacă vreau să trăiesc
I've got to die to myself someday
Trebuie să mor pentru mine într-o zi
Papa sing my sing my sing my song
Tata cântă-mi cântă-mi cântă-mi cântecul meu
Papa sing my sing my sing my song
Tata cântă-mi cântă-mi cântă-mi cântecul meu
Papa sing my sing my sing my song
Tata cântă-mi cântă-mi cântă-mi cântecul meu
send notes, corrections, comments, flames, etc. to:
trimite note, corecturi, comentarii, flăcări etc. la:
adrian
adrian

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.