Bäring nord كلمات أغنية ترجمة عربية
ألتيما ثول - بارينغ نورد
by Ultima Thule
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bäring Nord
تحمل الشمال
Ultima Thule
ثول في نهاية المطاف
Vikingabalk (1993)
فايكنغ بالك (1993)
Vers 1:
الآية 1:
Jag seglat över haven, snart nog i tjugo år,
لقد أبحرت عبر البحار، بسرعة كافية لمدة عشرين عامًا،
lärt hur dystra dagar kommer och går,
تعلمت كيف تأتي الأيام القاتمة وتذهب،
E5 G5 D5 Eh5
E5 G5 D5 Eh5
alla oceaner har varit för mig en bädd
كل المحيطات كانت لي سريرًا
G5 D5 Eh5
G5 D5 Eh5
och i storm på vilda vatten, jag aldrig varit rädd
وفي العواصف على المياه البرية، لم أخاف أبدًا
Refräng:
جوقة:
Men nu kallar mig den jord, där i norr den sköna Nord
لكنها الآن تناديني بالأرض، هناك في الشمال الشمال الجميل
Och det tär min kropp och själ, att jag ej r där
ويأكل جسدي وروحي أنني لست هناك
G5 D5 Eh5 C5
G5 D5 Eh5 C5
Och för mitt inre öga, ser jag skogens stammar höga
وفي داخلي أرى جذوع الغابة شامخة
Vid den plats som för mig kan kallas hem
في المكان الذي يمكن أن يسمى بالمنزل بالنسبة لي
Vers 2:
الآية 2:
Brevet från min son, kom likt vinden norrifrån
جاءت رسالة ابني مثل ريح الشمال
En dröm att följa pappa, att gå i faders spår
حلم أن يتبع أبي، أن يسير على خطى والده
Så drar jag sakta handen genom mitt gråa hår
ثم مررت يدي ببطء عبر شعري الرمادي
och från fårad kind i stillhet, jag stryker bort en tår
ومن خد مجعد في صمت أمسح دمعة
Refräng 2:
الكورس 2:
Ja nu kallar mig den jord, där i norr den sköna Nord
نعم، الآن تناديني بالأرض، هناك في الشمال، الشمال الجميل
Och det tär min kropp och själ, att jag ej r där
ويأكل جسدي وروحي أنني لست هناك
G5 D5 Eh5 C5
G5 D5 Eh5 C5
Och för mitt inre öga, ser jag skogens stammar höga
وفي داخلي أرى جذوع الغابة شامخة
Vid den plats som för mig kan kallas hem
في المكان الذي يمكن أن يسمى بالمنزل بالنسبة لي
C5 D5 Eh5
C5 D5 Eh5
Längtans starka vingar bär mig hem
أجنحة الشوق القوية تحملني إلى البيت
C5 D5 Eh5
C5 D5 Eh5
Skall aldrig mera lämna släkt och vän
لن أترك العائلة والأصدقاء مرة أخرى
I Sverige finns du kvar
أنت لا تزال في السويد
Jag minns dig kära far
أتذكرك يا أبي العزيز
Riff 2
ريف 2
Vers 3:
الآية 3:
Ung och stursk i sinnet, inga drömmar sköts i sank
شاب وجريء في ذهنه، لا أحلام تتبدد
Jag matats har med minnen, fast utsvulten och pank
لقد سئمت من الذكريات، لكنني جائعة ومفلسة
Men när vildheten i hjärtat, med ålder viker bort
ولكن عندما تنحسر وحشية القلب مع التقدم في السن
Och tankar om ett äventyr är att minnas år som gått
وأفكار المغامرة هي أن نتذكر السنوات الماضية
Refräng x2
جوقة ×2
Outro:
الخاتمة:
Mitt hem...
منزلي...
Riff
ريف
Riff 2
ريف 2
När D spelas skall det spelas:
عندما يتم تشغيل D، يجب تشغيله:
/metal_up_your_ass@2die4.com
/metal_up_your_ass@2die4.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
