Another Love Song 歌詞 日本語訳

クラッカーおじさん - もう一つのラブソング

by Uncle Kracker

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Uncle Kracker Another Love Song

Uncle Kracker - Another Love song
クラッカーおじさん - もう一つのラブソング
Standerd tuning
スタンダードチューニング
Chords used
使用したコード
I hear a lot of records on the radio
ラジオでたくさんのレコードを聞きます
A lot of love songs
ラブソングがたくさん
They make me sing along
彼らは私に一緒に歌わせてくれる
I sing straight from my heart right into yours
私は心からあなたの心にまっすぐに歌います
Complete with cliche and metaphor you heard before
以前聞いた決まり文句や比喩を加えて完成させます
It's ringin' in my head because it rings true
頭の中で鳴っている、それは本当のことだから
I know you're missin' me
あなたが私を恋しく思っていることはわかっています
Like I been missin' you
あなたがいなくて寂しかったみたいに
And I can never get enough
そして私は決して十分ではありません
No never get enough of a good thing
良いものはいくらでも飽きることはない
Does the world really need another love song?
世界は本当に別のラブソングを必要としているのでしょうか?
Another "you don't know how much I miss you when you're gone"
もう一つの「あなたがいなくなると、私がどれだけ恋しいか分からないでしょう」
Another "I don't know if I can live without you"
もうひとつの「あなたなしでは生きていけるかわからない」
Another "baby you, baby oh..." oh I don't think I'll ever know
また「ベイビー、ベイビー、ベイビー、ああ...」ああ、私には決して分からないと思う
I-I-I-I-I love you
私はあなたを愛しています
Another love song
もう一つのラブソング
I-I-I-I-I do
私は、私は、私はそうします
Another love song
もうひとつのラブソング
Time and time again we need a little break
何度も少しの休憩が必要です
From the give and take
ギブアンドテイクから
We make the same mistakes
私たちは同じ間違いを犯します
I know I've never been the one to let my feelings show
私は自分の感情を表に出す人ではなかったと知っています
And I guess in that regard I'm really not alone
そして、その点において、私は本当に一人ではないと思います
We could all use a push and when it comes to shove
私たちは皆、プッシュすることもできますし、プッシュすることになると、
We sing of life and love and a lack thereof
私たちは人生と愛とその欠如について歌います
But with a little bit of luck we could never get enough of a good thing
しかし、少しの運があれば、十分な良いものを手に入れることはできません
Does the world really need another love song?
世界は本当に別のラブソングを必要としているのでしょうか?
Another "you don't know how much I miss you when you're gone"
もう一つの「あなたがいなくなると、私がどれだけ恋しいか分からないでしょう」
Another "I don't know if I can live without you"
もうひとつの「あなたなしでは生きていけるかわからない」
Another "baby you..." oh I...
また「ベイビー・ユー…」ああ、私は…
Does the world really need another love song?
世界は本当に別のラブソングを必要としているのでしょうか?
Another "you don't know how much I miss you when you're gone"
もう一つの「あなたがいなくなると、私がどれだけ恋しいか分からないでしょう」
Another "I don't know if I can live without you"
もうひとつの「あなたなしでは生きていけるかわからない」
Another "baby you, baby..." oh I don't think we'll ever know
また「ベイビー、ベイビー...」ああ、私たちは決して知ることはできないと思う
I-I-I-I-I love you
私はあなたを愛しています
Another love song
もうひとつのラブソング
I-I-I-I-I do
私は、私は、私はそうします
Another love song
もう一つのラブソング
My brown-eyed girl, give it away
私の茶色の目の女の子、それをあげてください
Just give me some of that Marvin Gaye
マービン・ゲイの一部をくれ
Dobie Gray's a good place to start
ドビー・グレイから始めるのが良いでしょう
Go ahead and take a little piece of my heart
さあ、私の心の一部を受け取ってください
So does the world really need another love song?
では、世界は本当に別のラブソングを必要としているのでしょうか?
Another "you don't know how much I miss you when you're gone"
もう一つの「あなたがいなくなると、私がどれだけ恋しいか分からないでしょう」
Another "I don't know if I can live without you"
もうひとつの「あなたなしでは生きていけるかわからない」
Another "baby you, baby oh, baby ooh, baby..."
また「ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー…」
Does the world really need another love song?
世界は本当に別のラブソングを必要としているのでしょうか?
Another "you don't know how much I miss you when you're gone"
もう一つの「あなたがいなくなると、私がどれだけ恋しいか分からないでしょう」
Another "I don't know if I can live without you"
もうひとつの「あなたなしでは生きていけるかわからない」
Another "baby you, baby..." oh I don't think we'll ever know
また「ベイビー、ベイビー...」ああ、私たちは決して知ることはできないと思う
I-I-I-I-I love you
私はあなたを愛しています
Another love song
もうひとつのラブソング
I-I-I-I-I do
私は、私は、私はそうします
Another love song
もう一つのラブソング
I-I-I-I-I love you
私はあなたを愛しています
Another love song
もう一つのラブソング
I-I-I-I-I do
私は、私は、私はそうします
Another love song.
もうひとつのラブソング。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.