Good to Be Me Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Wujek Kracker - Dobrze być sobą
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Good To Be Me - Uncle Kracker
Dobrze być mną – wujek Kracker
Nobody blowin' up my phone
Nikt nie wysadzi mi telefonu
I ain't buzzin' and I ain't stoned
Nie brzęczę i nie jestem naćpany
But I'm ridin', flyin' higher than the blue sky
Ale ja jadę, lecę wyżej niż błękitne niebo
If you don't like me, brother, that's okay
Jeśli mnie nie lubisz, bracie, w porządku
I ain't gonna let it wreck my day
Nie pozwolę, żeby to zrujnowało mi dzień
I keep stylin', smilin', handin' out the sunshine
Wciąż stylizuję, uśmiecham się i przesyłam promienie słońca
I got no good reason why
Nie mam dobrego powodu
Damn, it feels good to be me
Cholera, dobrze jest być mną
Seats laid back in my Cutlass Supreme
Rozłożone siedzenia w moim Cutlass Supreme
I'll be alright, rollin' these streets
Nic mi nie będzie, będę kręcić się po tych ulicach
All summer long
Całe lato
Damn, I got it all figured out
Kurczę, już sobie wszystko wymyśliłem
I got no worries that I'm worried about
Nie mam żadnych zmartwień, którymi się martwię
It's like I caught some crazy-happy disease
To tak, jakbym złapał jakąś szaleńczo-szczęśliwą chorobę
Damn, it feels good to be me
Cholera, dobrze jest być mną
Bought some cheap shades at the Amoco Station
Kupiłem tanie odcienie na stacji Amoco
They make me feel like I'm on vacation
Dzięki nim czuję się jak na wakacjach
On my own island, Motor City paradise
Na mojej własnej wyspie, raju Motor City
Ain't it funny how time flies?
Czy to nie zabawne, jak czas leci?
Damn, it feels good to be me
Cholera, dobrze jest być mną
T-Tops down in my Cutlass Supreme
T-shirty w moim Cutlass Supreme
I'll be alright, rollin' these streets
Nic mi nie będzie, będę kręcić się po tych ulicach
All summer long
Całe lato
Damn, I got it all figured out
Kurczę, już sobie wszystko wymyśliłem
I got no worries that I'm worried about
Nie mam żadnych zmartwień, którymi się martwię
It's like I caught some crazy-happy disease
To tak, jakbym złapał jakąś szaleńczo-szczęśliwą chorobę
Damn, it feels good to be me
Cholera, dobrze jest być mną
G......Muted
G......Wyciszony
Got no particular place to go
Nie mam konkretnego miejsca, do którego mógłbym się udać
My Alpine's pumpin' some Motown soul
Mój Alpine pompuje trochę duszy Motown
Rockin' to "Papa Was A Rollin' Stone"
Rocking' do „Papa Was A Rollin' Stone”
Damn, it feels good to be me
Cholera, dobrze jest być mną
Fresh pair of kicks and my old blue jeans
Świeża para kopnięć i moje stare niebieskie dżinsy
I'll be alright, rollin' these streets
Nic mi nie będzie, będę kręcić się po tych ulicach
All summer long
Całe lato
Damn, I got it all figured out
Kurczę, już sobie wszystko wymyśliłem
I got no worries that I'm worried about
Nie mam żadnych zmartwień, którymi się martwię
It's like I caught some Coltrane Love Supreme
To jakbym złapał Coltrane Love Supreme
Damn, it feels good to be me
Cholera, dobrze jest być mną
(Coltrane Love Supreme)
(Coltrane Miłość Najwyższa)
It feels so good
To takie dobre uczucie
(Coltrane Love Supreme)
(Coltrane Miłość Najwyższa)
It feels so good
To takie dobre uczucie
(Coltrane Love Supreme)
(Coltrane Miłość Najwyższa)
Damn, it feels good
Cholera, to miłe uczucie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
