Na sen كلمات أغنية ترجمة عربية

أورسولا - للنوم

by Urszula

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Urszula Na sen

R1:
آر 1:
E-0h3-|---|
E-0h3-|---|
R2:
R2:
A-0h3-|-0-|
ا-0h3-|-0-|
Intro: Am C | G D | Am C | G D4 D D2 D ||
مقدمة: صباحا ج | جي دي | صباحا ج | ز د4 د د2 د ||
R1 Am C G D R2 Am
R1 صباحا C G D R2 صباحا
Na sen nigdy już nie wezmę nic
لن آخذ أي شيء للنوم مرة أخرى
ja to wiem - odejść łatwiej jest niż żyć
أعلم ذلك - الرحيل أسهل من العيش
i na morzu naszych wsplnych lat
وعلى بحر سنواتنا المشتركة
liczę wyspy pełne smutnych dat
أحسب الجزر المليئة بالتواريخ الحزينة
aksamitne rafy, gdy byliśmy tak szczęśliwi
الشعاب المخملية عندما كنا سعداء للغاية
widzę nasze drzewa, ktre wygiął czas
أرى أشجارنا التي ثنيها الزمن
R1 Am C G D R2 Am
R1 صباحا C G D R2 صباحا
Ja znam naszą miłość pełną burz
أعلم أن حبنا مليء بالعواصف
czasem tnie w obie strony tak jak nż
في بعض الأحيان يقطع في كلا الاتجاهين كما هو مذكور أعلاه
i głęboko rani ciebie, mnie
ويؤلمك بشدة، أنا
Razem ciężko żyć - osobno źle
من الصعب أن نعيش معًا - إنه أمر سيء
Chyba zawsze już tak będziemy pogmatwani
أعتقد أننا سنكون دائمًا في حيرة من أمرنا
Wsplny adres, nasze dzieci, sny, więc pomż mi odnaleźć tamte dni
نحن نتشارك العنوان، أطفالنا، أحلامنا، لذا ساعدني في العثور على تلك الأيام
Pomż mi odnaleźć
ساعدني في العثور عليه
nasze najpiękniejsze dni.
أجمل أيامنا.
Zaczaruj moje serce,
سحر قلبي
zostaw mnie bez tchu raz jeszcze.
ترك لي لاهث مرة أخرى.
Pomż mi kochać,
ساعدني على الحب،
wyryj w moim sercu siebie,
أحفر نفسك في قلبي
zrb to przecież wiesz - to nie boli mnie...
افعلها، كما تعلم، فهي لا تؤذيني..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.