Bulbs Paroles Traduction Française
Van Morrison - Ampoules
by Van Morrison
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: C, F, C, G
Introduction : C, F, C, G
Verse One:
Verset un :
I'm kicking off from centre field, a question of being down for the game
Je donne le coup d'envoi depuis le terrain central, question d'être prêt pour le match
The one shot deal don't matter, yeah and the other one's the same
L'accord unique n'a pas d'importance, ouais et l'autre est pareil
Oh, my friend I see you, want you to come through
Oh, mon ami, je te vois, je veux que tu viennes à travers
And she's standing in the shadows, where the streetlights all turn blue
Et elle se tient dans l'ombre, là où les lampadaires deviennent tous bleus
Verse Two: (Same As Verse One)
Verset deux : (Identique au verset un)
She leaving for an American, a suitcase in her hand
Elle part chez un Américain, une valise à la main
Her brothers and her sisters, are all on Atlantic sand
Ses frères et ses sœurs sont tous sur le sable de l'Atlantique
She's screaming through the alley way, I hear that lonely cry, why can't you?
Elle crie dans la ruelle, j'entends ce cri solitaire, pourquoi pas toi ?
And her batteries are corroded, and her hundred-watt bulb just blew
Et ses batteries sont corrodées, et son ampoule de cent watts vient de exploser.
Interlude: La, la, la, la, la, la (Play Verse & Chorus Chords)
Interlude : La, la, la, la, la, la (Jouer les accords de couplet et de refrain)
Verse Three:
Verset trois :
She used to hang out at Miss Lucy's, every weekend they got loose
Elle traînait chez Miss Lucy, chaque week-end, ils se déchaînaient
And it was a straight clear case of having taken in too much juice
Et c'était clairement un cas d'avoir consommé trop de jus
It was outside, and it was outside, just the nature of the person
C'était dehors, et c'était dehors, juste la nature de la personne
Now all you got to remember, after all it's just showbiz
Maintenant, tout ce dont tu dois te souvenir, après tout, ce n'est que du showbiz
Interlude: La, la, la, la, la, la (Play Verse Chords)
Intermède : La, la, la, la, la, la (Jouer les accords de vers)
Outro:
Sortie :
We're screaming through the alleyway, I hear her lonely cry, why can't you?
Nous crions dans la ruelle, je l'entends pleurer seule, pourquoi pas toi ?
And she's standing in the shadows, where the streetlights all turn blue
Et elle se tient dans l'ombre, là où les lampadaires deviennent tous bleus
And she's standing in the shadows, where the streetlights all turn blue
Et elle se tient dans l'ombre, là où les lampadaires deviennent tous bleus
And she's standing in the shadows, where the streetlights all turn baby blue
Et elle se tient dans l'ombre, où les lampadaires deviennent tous bleu bébé
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.