These Are the Days Paroles Traduction Française
Van Morrison - Ce sont les jours
by Van Morrison
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a great song off his legendary Avalon Sunset album. Actually, i think it's one
C'est une superbe chanson de son légendaire album Avalon Sunset. En fait, je pense que c'en est un
of Van the Man's best (excluding Tupelo Honey). Have a go, the intro riff sounds fantastic
des meilleurs de Van the Man (à l'exclusion du miel de Tupelo). Allez-y, le riff d'intro semble fantastique
when it's right. The chords are really easy, it's only the intro that's a bit
quand c'est vrai. Les accords sont vraiment faciles, c'est seulement l'intro qui est un peu
hard. Listen to the cd to get the timing right.
dur. Écoutez le CD pour trouver le bon timing.
B-------8------|------12-|-12-10-10-10h12-10-|-12p10-10/8-8-8---|
B-------8------|------12-|-12-10-10-10h12-10-|-12p10-10/8-8-8---|
G-0-4-------2/4-2-0-2-|-2h4-2-2-0-0-|
G-0-4-------2/4-2-0-2-|-2h4-2-2-0-0-|
B-------8------|------12-|-12-10-10-10h12-10-|-12p10-10/8-8-8---|
B-------8------|------12-|-12-10-10-10h12-10-|-12p10-10/8-8-8---|
These are the days of endless summer
Ce sont les jours d'été sans fin
These are the days the time is now
Ce sont les jours où le moment est venu
There is no past, there's only future
Il n'y a pas de passé, il n'y a que le futur
There's only here, there's only now
Il n'y a qu'ici, il n'y a que maintenant
Oh your smiling face, your gracious presence
Oh ton visage souriant, ta gracieuse présence
The fires of spring are kindling bright
Les feux du printemps s'allument
Oh the radiant heart and the song of glory
Oh le cœur radieux et le chant de gloire
Crying freedom in the night
Pleurer la liberté dans la nuit
These are the days by the sparkling river
Ce sont les jours au bord de la rivière étincelante
His timely grace and our treasured find
Sa grâce opportune et notre précieuse trouvaille
This is the love of the one magician
C'est l'amour du seul magicien
Turned the water into the wine
J'ai transformé l'eau en vin
These are the days of the endless dancing and the
Ce sont les jours de la danse sans fin et du
Long walks on the summer nights
Longues promenades les nuits d'été
These are the days of the true romancing
Ce sont les jours de la vraie romance
When I'm holding you oh so tight
Quand je te serre si fort
These are the days by the sparkling river
Ce sont les jours au bord de la rivière étincelante
His timely grace and our treasured find
Sa grâce opportune et notre précieuse trouvaille
This is the love of the one magician
C'est l'amour du seul magicien
Turned the water into the wine
J'ai transformé l'eau en vin
These are the days now we must savour
Ce sont les jours que nous devons savourer maintenant
And we must enjoy as we can
Et nous devons profiter comme nous pouvons
These are the days that will last forever
Ce sont les jours qui dureront pour toujours
You've got to hold them in your heart
Tu dois les garder dans ton cœur
B-------8------|------12-|-12-10-10-10h12-10-|-12p10-10/8-8-8---|
B-------8------|------12-|-12-10-10-10h12-10-|-12p10-10/8-8-8---|
G-0-4-------2/4-2-0-2-|-2h4-2-2-0-0-|
G-0-4-------2/4-2-0-2-|-2h4-2-2-0-0-|
B-------8------|------12-|-12-10-10-10h12-10-|-12p10-10/8-8-8---|
B-------8------|------12-|-12-10-10-10h12-10-|-12p10-10/8-8-8---|
These are the days by the sparkling river
Ce sont les jours au bord de la rivière étincelante
His timely grace and our treasured find
Sa grâce opportune et notre précieuse trouvaille
This is the love of the one magician
C'est l'amour du seul magicien
Turned the water into the wine
J'ai transformé l'eau en vin
NB: The intro riff is played under the last chorus at the end
NB : Le riff d'intro est joué sous le dernier refrain à la fin
If anyone has the complete tab and/or chords for Tupelo Honey, can they please
Si quelqu'un a la tablature complète et/ou les accords de Tupelo Honey, peut-il s'il vous plaît ?
post it or e-mail it to me.
postez-le ou envoyez-le-moi par e-mail.
Corrections, praise and\or abuse welcome at
Corrections, éloges et/ou abus bienvenus sur
fender137@yahoo.com.au
fender137@yahoo.com.au
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
