When the Leaves Come Falling Down Versuri Traducere în Română
Van Morrison - When the Leaves Come Falling Down
by Van Morrison
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Cmaj9 G Cmaj9 G
Introducere: Cmaj9 G Cmaj9 G
Verse:
Vers:
I saw you standing with wind and the rain in your face
Te-am văzut stând cu vânt și ploaia în față
And you were thinking 'bout the wisdom of the leaves and their grace
Și te gândeai la înțelepciunea frunzelor și la harul lor
When the leaves come falling down
Când frunzele cad în jos
In september when the leaves come falling down
În septembrie când frunzele cad
Verse:
Vers:
And at night the moon is shinning on a clear, cloudless sky
Și noaptea, luna strălucește pe un cer senin, fără nori
And when the the evening shadows fall I'll be there by your side
Și când vor cădea umbrele serii, voi fi acolo lângă tine
When the leaves come falling down
Când frunzele cad în jos
In september when the leaves come fallong down
În septembrie, când frunzele cad
bridge:
pod:
Follow me down, follow me down, follow me down
Urmează-mă în jos, urmează-mă în jos, urmează-mă în jos
To the place beside the garden and the wall
La locul de lângă grădină și zid
Follow me down, follow me down
Urmează-mă în jos, urmează-mă în jos
aj7
aj7
To the space before the twilight and the dawn
Spre spațiul dinaintea amurgului și a zorilor
verse:
vers:
Oh the last time I saw Paris in the streets, in the rain
Ultima dată când am văzut Parisul pe străzi, pe ploaie
And as I walk along the boulevards with you, once again
Și în timp ce merg pe bulevarde cu tine, încă o dată
And the leaves come falling down
Și frunzele cad
In September when the leaves come falling down
În septembrie când frunzele cad
bridges:
poduri:
Follow me down, follow me down, follow me down
Urmează-mă în jos, urmează-mă în jos, urmează-mă în jos
To the place between the garden and the wall
Spre locul dintre gradina si zid
Follow me down, follow me down
Urmează-mă în jos, urmează-mă în jos
To the space between the twilight and the dawn
Spre spațiul dintre amurg și zori
verse:
vers:
And as I'm looking at the color of the leaves, in your hand
Și în timp ce mă uit la culoarea frunzelor, în mâna ta
As we're listening to Chet Baker on the beach, in the sand
În timp ce îl ascultăm pe Chet Baker pe plajă, pe nisip
When the leaves come falling down
Când frunzele cad în jos
Woe in September, when the leaves come fallig down
Vai în septembrie, când frunzele cad
Oh when the leaves come falling down
Oh, când frunzele cad
Yeah in September when the leaves come falling down
Da, în septembrie, când frunzele cad
When the leaves come falling down
Când frunzele cad
In September, when the leaves come falling down
În septembrie, când frunzele cad
When the leaves come falling down in September, in the rain
Când frunzele cad în septembrie, în ploaie
When the leaves come falling down
Când frunzele cad
When the leaves come falling down in September, in the rain
Când frunzele cad în septembrie, în ploaie
When the leaves come falling down
Când frunzele cad
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
