More Than This Paroles Traduction Française
Vanessa Carlton - Plus que ça
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cradling stones hold fire bright
Les pierres qui bercent maintiennent le feu brillant
As crickets call out to the moonlight
Alors que les grillons crient au clair de lune
As you lean in to steal a kiss
Alors que tu te penches pour voler un baiser
I'll never need more than this
Je n'aurai jamais besoin de plus que ça
We all share the pain of our histories
Nous partageons tous la douleur de nos histoires
But the ache goes away if you could see
Mais la douleur disparaît si tu pouvais voir
This night under stars, well, I call it peace
Cette nuit sous les étoiles, eh bien, j'appelle ça la paix
If you say, I'll never need more than this
Si tu dis, je n'aurai jamais besoin de plus que ça
The trees grow so thick
Les arbres deviennent si épais
You can barely see through
Tu peux à peine voir à travers
But the forest bestows the simplest of truths
Mais la forêt offre la plus simple des vérités
You think you'll be happy if granted one more wish
Tu penses que tu seras heureux si un souhait supplémentaire est exaucé
But the truth is you'll never need more,
Mais la vérité est que tu n'en auras jamais besoin de plus,
You'll never need more
Tu n'en auras jamais besoin de plus
You'll never need more than this
Tu n'auras jamais besoin de plus que ça
Want so much in this life,
Je veux tellement dans cette vie,
There's so much to be
Il y a tellement de choses à être
We sail through our youth so impatiently
Nous naviguons à travers notre jeunesse avec tant d'impatience
Until we see
Jusqu'à ce qu'on voie
That the years move along
Que les années avancent
And soldiers and heroes come home
Et les soldats et les héros rentrent à la maison
And they carry a song,
Et ils portent une chanson,
Don't live in forgotten
Ne vis pas dans l'oubli
Times, may this always remind
Des fois, que cela me rappelle toujours
You of the sea under the skies blue looking glass
Toi de la mer sous le miroir bleu du ciel
Let's make this our story, let's live in the glory
Faisons de cela notre histoire, vivons dans la gloire
Time, it fades away,
Le temps, il s'efface,
Precious as a song
Précieux comme une chanson
Cause someday we'll be gone
Parce qu'un jour nous serons partis
Cradling stones hold fire bright
Les pierres qui bercent maintiennent le feu brillant
As we watch the glow of the morning light
Pendant que nous regardons la lueur de la lumière du matin
Someday our bones here they will lie, and so we sing
Un jour, nos os reposeront ici, alors nous chantons
As the years move along and soldiers and heroes come home
Alors que les années passent et que les soldats et les héros reviennent à la maison
And they carry a song
Et ils portent une chanson
Let's make this our story,
Faisons de cela notre histoire,
Let's live in the glory
Vivons dans la gloire
Time, it fades away,
Le temps, il s'efface,
Precious as a song
Précieux comme une chanson
Cause someday we'll be gone
Parce qu'un jour nous serons partis
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
