These Broken Hearts 歌詞 日本語訳
ヴィンス・ギル - ジーズ・ブロークン・ハーツ
by Vince Gill
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro - C - Csus - C - Csus - C - Csus - C - Csus
イントロ - C - Csus - C - Csus - C - Csus - C - Csus
(verse 1)
(第1節)
Baby let's just say farewell,
ベイビー、さよならを言いましょう、
Baby let's just both give in,
ベイビー、二人とも諦めようよ、
No it's not too hard to tell,
いいえ、言うのはそれほど難しいことではありません、
su
す
The walls are closin in,
壁が迫ってきて、
(verse 2)
(2節)
Oh it's time to say goodbye,
ああ、もうお別れの時間だ、
And put this in the past,
そして、これを過去に置いて、
Even though I know we tried,
私たちが努力したことはわかっていても、
To save the best for last,
最良のものを最後まで保存するには、
(chorus)
(コーラス)
I guess nothing stays the same,
何も変わらないと思うのですが、
Still the memories remain,
今でも思い出は残っていますが、
We need all the sweet forgiveness, we can find,
私たちはあらゆる優しい許しを必要としています、
There's a sadness in the wind,
風には悲しみが漂っている、
Oh I wish you were my friend,
ああ、あなたが私の友達だったらよかったのに、
Only time will mend these broken hearts again,
時間だけがこれらの傷ついた心を再び修復してくれるでしょう、
(verse 3)
(3節)
I don't know what's left to say,
あと何を言えばいいのか分かりませんが、
I don't know where we went wrrong,
どこで間違ったのか分かりませんが、
When I watch you walk away,
あなたが歩き去るのを見ていると、
I miss you when you're gone,
あなたがいなくなると寂しいです、
(verse 4)
(4節)
Honey shed a tear for me,
ハニーは私のために涙を流しました、
And I'll shed a tear for you,
そして私はあなたのために涙を流すでしょう、
Oh let's set this heartache free,
ああ、この心の痛みを解放しましょう、
And in time will make it through,
そして時間が経てば乗り越えられるだろう、
(chorus)
(コーラス)
I guess nothing stays the same,
何も変わらないと思うのですが、
Still the memories remain,
今でも思い出は残っていますが、
We need all the sweet forgiveness, we can find,
私たちはあらゆる優しい許しを必要としています、
There's a sadness in the wind,
風には悲しみが漂っている、
Oh I wish you were my friend,
ああ、あなたが私の友達だったらよかったのに、
Only time will mend these broken hearts again,
時間だけがこれらの傷ついた心を再び修復してくれるでしょう、
There's a sadness in the wind,
風には悲しみが漂っている、
Oh I wish you were my friend,
ああ、あなたが私の友達だったらよかったのに、
Only time will mend these broken hearts again,
時間だけがこれらの傷ついた心を再び修復してくれるでしょう、
Only time will mend,
時間だけが解決してくれる、
Only time will mend these broken hearts again,
時間だけがこれらの傷ついた心を再び修復してくれるでしょう、
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
