Anna Sun Paroles Traduction Française

MARCHER SUR LA LUNE - Anna Sun

by WALK THE MOON

WALK THE MOON - Anna Sun paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Anna Sun - WALK THE MOON
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
WALK THE MOON Anna Sun

Screen falling off the door / Door hanging off the hinges
Moustiquaire tombant de la porte / Porte accrochée aux charnières
My feet are still sore / My back is on the fringes
J'ai encore mal aux pieds / Mon dos est en marge
We tore up the walls / We slept on couches
On a démoli les murs / On a dormi sur des canapés
We lifted this house / We lifted this house
Nous avons soulevé cette maison / Nous avons soulevé cette maison
Fire-crackers in the east / My car parked south
Pétards à l'est / Ma voiture garée au sud
Your hands on my cheeks / Your shoulder in my mouth
Tes mains sur mes joues / Ton épaule dans ma bouche
I was up against the wall on the west, mezzanine
J'étais contre le mur à l'ouest, mezzanine
We rattle this town / We rattle this scene
Nous ébranlons cette ville / Nous ébranlons cette scène
O, Anna Sun!
Ô Anna Soleil !
O, Anna Sun!
Ô Anna Soleil !
What do you know? This house is falling apart
Que sais-tu ? Cette maison s'effondre
What can I say? This house is falling apart
Que puis-je dire ? Cette maison s'effondre
We got no money, but we got heart
Nous n'avons pas d'argent, mais nous avons du cœur
We're gonna rattle this ghost town
Nous allons secouer cette ville fantôme
This house is falling apart
Cette maison s'effondre
G-C (the oooh bit)
G-C (le morceau oooh)
Screen falling off the door / Door hanging off the hinges
Moustiquaire tombant de la porte / Porte accrochée aux charnières
My feet are still sore / My back is on the fringes
J'ai encore mal aux pieds / Mon dos est en marge
We were up against the wall on the west, mezzanine
On était contre le mur à l'ouest, mezzanine
We rattle this town / We rattle this scene
Nous ébranlons cette ville / Nous ébranlons cette scène
O, Anna Sun!
Ô Anna Soleil !
O, Anna Sun!
Ô Anna Soleil !
What do you know? This house is falling apart
Que sais-tu ? Cette maison s'effondre
What can I say? This house is falling apart
Que puis-je dire ? Cette maison s'effondre
We got no money, but we got heart
Nous n'avons pas d'argent, mais nous avons du cœur
We're gonna rattle this ghost town
Nous allons secouer cette ville fantôme
This house is falling apart
Cette maison s'effondre
G-C Oooh
G-C Oooh
Live my life without
Vis ma vie sans
Station wagon rides
Promenades en break
Fumbling around the back
Tâtonner dans le dos
Not one seatbelt on
Pas une seule ceinture de sécurité
Wait for summertime
Attends l'été
Coming up for air
Je viens prendre l'air
Now it's all awash
Maintenant tout est inondé
Now it's all awash
Maintenant tout est inondé
Live my life without
Vis ma vie sans
Coming up for air
Je viens prendre l'air
Now it's all a wash
Maintenant c'est du lavage
I want everyone
je veux que tout le monde
Racing down the hill
Dévaler la colline
I am faster than you
je suis plus rapide que toi
Wait for summertime
Attends l'été
Wait for summertime
Attends l'été
O, Anna Sun!
Ô Anna Soleil !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.