Another Bridge to Burn كلمات أغنية ترجمة عربية

وايلون جينينغز - جسر آخر للحرق

by Waylon Jennings

Waylon Jennings - Another Bridge to Burn كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Another Bridge to Burn - Waylon Jennings
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Waylon Jennings Another Bridge to Burn

(Intro)
(مقدمة)
(Verse 1)
(الآية 1)
I've had to burn most every bridge I've crossed.
لقد اضطررت إلى حرق كل جسر عبرته تقريبًا.
It seems like everything I've loved I'd lost.
يبدو أن كل ما أحببته قد فقدته.
When I met you I've thought my luck had turned,
عندما التقيت بك اعتقدت أن حظي قد تحول،
but our love's just another bridge to burn.
لكن حبنا مجرد جسر آخر لنحترق.
(Chorus)
(جوقة)
So, I'll soon light the fire and move on.
لذا، سأشعل النار قريبًا وأمضي قدمًا.
Oh, I've already been here much too long.
أوه، لقد كنت هنا بالفعل لفترة طويلة جدا.
I'm so hurt and you're so unconcerned, but our
أنا متألم جدًا وأنت غير مبالٍ جدًا، لكن لدينا
love's just another bridge to burn.
الحب مجرد جسر آخر ليحترق.
(Verse 2)
(الآية 2)
Sometimes one must love enough for two.
في بعض الأحيان يجب على المرء أن يحب ما يكفي لاثنين.
And that's the way it's been with me and you.
وهذه هي الطريقة التي كانت معي ومعك.
I'll see your face no matter where I'll turn.
سأرى وجهك بغض النظر عن المكان الذي سأتجه إليه.
But that will be another bridge to burn.
لكن هذا سيكون بمثابة جسر آخر يجب حرقه.
(Chorus)
(جوقة)
So, I'll soon light the fire and move on.
لذا، سأشعل النار قريبًا وأمضي قدمًا.
Oh, I've already been here much too long.
أوه، لقد كنت هنا بالفعل لفترة طويلة جدا.
I'm so hurt and you're so unconcerned, but our
أنا متألم جدًا وأنت غير مبالٍ جدًا، لكن لدينا
love's just another bridge to burn.
الحب مجرد جسر آخر ليحترق.
(Outro)
(الخاتمة)
Our love's just another bridge to burn.
حبنا هو مجرد جسر آخر ليحترق.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.