Billy 歌詞 日本語訳
ウェイロン・ジェニングス - ビリー
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
performed by Waylon Jennings.
ウェイロン・ジェニングスが演奏。
Between E and A,put a E7,it sounds better.
EとAの間にE7を入れると音が良くなります。
Verse 1:
1節:
Billy,we've come along way together
ビリー、私たちは一緒に歩んできました
And through it all
そしてそのすべてを通して
You've been just like a brother to me
あなたは私にとってまさに兄弟のような存在でした
And Billy,we've had our share of ups and downs
そしてビリー、私たちも浮き沈みを経験してきました
Froze our tails sleeping on the ground
地面で眠っている私たちの尻尾を凍らせた
When the jobs were few and far between
仕事がほとんどなかった頃
Chorus 1:
コーラス1:
We've been knocking around together so long
私たちは長い間一緒にノックし続けてきた
Singing them same old songs
同じ古い歌を歌っている
Been out in the rain so long,i swear we're shrinking
長い間雨の中を外にいたので、私たちは縮んでいると誓います
Verse 2:
2節:
Billy,lately i have done some thinking
ビリー、最近、ちょっと考えてみたんです
When i look back on our lives
私たちの人生を振り返ってみると
We've sure had ourself a time
私たちにも確かにそんな時期があった
But you know,it's been a wild world we traveled
でもね、私たちが旅したのは荒々しい世界だった
And it's starting to unravel
そしてそれは解明され始めています
We leave so many loose ends behind
私たちはたくさんの未解決の端を残していきます
Chorus 2:
コーラス2:
We've been bucked off and kicked so many times
私たちは何度も裏切られたり蹴られたりした
And the ground just keeps getting harder
そして地面はどんどん硬くなっていく
Billy,you know well as i,we ain't getting no younger
ビリー、あなたも私と同じようによく知っています、私たちは決して若くはありません
Verse 3:
3節:
Billy,another summer's come and gone
ビリー、また夏が来て去っていく
Now with winter coming on
これから冬が近づいてくる今、
I know we planned on heading south
私たちが南へ向かう計画を立てていたことは知っています
But Billy,i thought about it several days
でもビリー、数日間考えたんです
And these words i'm about to say
そして、私が言おうとしているこれらの言葉は、
They don't taste good in my mouth
口の中でおいしくない
Chorus 3:
コーラス3:
But there's someone who's waiting back home
でも帰りを待っている人がいる
Lord,if she'll still have me
主よ、もし彼女がまだ私を抱いてくれるなら
Guess i'll be saying so long,you go on without me
長く言うと思うよ、あなたは私なしで続けてください
End:
終了:
Ain't no easy way of saying goodbye
さよならを言うのは簡単な方法ではない
So be sure and tell 'em all down in Texas,i said Hi
だから必ずテキサスにいるみんなに伝えてね、私は言った、こんにちは
Thanks to David M. Potter (dmp12@cornell.edu) for the lyrics.
歌詞を提供してくれた David M. Potter (dmp12@cornell.edu) に感謝します。
Perret Charles-Amir : perret@math.univ-mlv.fr
ペレット シャルル-アミール : perret@math.univ-mlv.fr
http://soleil.univ-mlv.fr/~perret/waylon.html
http://soleil.univ-mlv.fr/~perret/waylon.html
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
