In the Blue Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ayı Vurduk - Mavide

by We Shot the Moon

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

We Shot the Moon In the Blue

We Shot the Moon - In the Blue
Ayı Vurduk - Mavide
Intro: A - E - Bm - F#m - E
Giriş: A - E - Bm - F#m - E
Verse 1:
Ayet 1:
In the blue, in the blue you are
Mavinin içindesin, mavinin içindesin
you're off the screen again, carried by the wind. Oh no.
yine rüzgarın sürüklediği ekranın dışındasın. Ah hayır.
I'll always be, I'll always be around
Her zaman olacağım, her zaman yanında olacağım
But, you can't not be found
Ama bulunamazsın
You always disappear. Where are you?
Her zaman ortadan kayboluyorsun. Neredesin?
Chorus:
Koro:
They don't make 'em like you
Onları senin gibi yapmıyorlar
They don't make 'em like you anymore, anymore.
Artık onları senin gibi yapmıyorlar.
Verse 2:
Ayet 2:
Out of bounds, out of bounds it seems
Sınırların dışında, sınırların dışında görünüyor
I'm tangled in these dreams that mean
Bu rüyalara karışmış durumdayım ki bu şu anlama geliyor
so much to me, I grab hold
benim için çok fazla, tutunuyorum
Life will give, life will take away
Hayat verecek, hayat alacak
The plans that I have made will
Yaptığım planlar
not be on display forever
sonsuza kadar sergilenmeyecek
And they don't make 'em like you,
Ve onları senin gibi yapmıyorlar.
They don't make 'em like you anymore, no anymore.
Artık onları senin gibi yapmıyorlar, artık hayır.
They don't make 'em like you,
Onları senin gibi yapmıyorlar.
If they don't make 'em like you, what can I do?
Eğer onları senin gibi yapmazlarsa ne yapabilirim?
I'm stuck on you
sana takılıp kaldım
Would you come around?
Gelir misin?
I'm dying to be found.
Bulunmak için ölüyorum.
I'm always in the blue without you.
Sensiz her zaman maviyim.
|Intrumental|
|Enstrümantal|
If they don't make 'em like you, oh.
Eğer onları senin gibi yapmazlarsa, ah.
If they don't make 'em like you, what should I do?
Eğer onları senin gibi yapmazlarsa ne yapayım?
Pap pap pap pap pap pap
Pap pap pap pap pap pap

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.