You Make Me Feel Paroles Traduction Française
Westlife - Tu me fais ressentir
by Westlife
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey guys! I think this is like a 100% accurate..:)
Salut les gars! Je pense que c'est comme une précision à 100% .. :)
Intro:(plucking) G D Am C
Intro : (arracher) G D Am C
(start strumming)
(commence à gratter)
I've been trying to reach you
J'ai essayé de te joindre
Cause I got something to say
Parce que j'ai quelque chose à dire
But you're talking about just nothing at all
Mais tu parles de rien du tout
And you're slipping away
Et tu t'éloignes
We were crying together
Nous pleurions ensemble
It was a long time ago
C'était il y a longtemps
Before you walk out the door
Avant de franchir la porte
And leave me this way
Et laisse-moi comme ça
Just hear what I say
Écoute juste ce que je dis
Chorus:
Chœur :
You make me feel, you make me real
Tu me fais ressentir, tu me rends réel
For the rest of my days in so many ways
Pour le reste de mes jours, de tant de façons
You make me feel
Tu me fais sentir
I've been trying to leave you
J'ai essayé de te quitter
Why should we go on like this?
Pourquoi devrions-nous continuer ainsi ?
But my heart can't breathe
Mais mon cœur ne peut pas respirer
When I hear you say
Quand je t'entends dire
It's better this way
C'est mieux ainsi
(repeat chorus)
(répéter le refrain)
Ten thousand light years away
À dix mille années-lumière
Keep thinking maybe it's time to let go
Continue de penser qu'il est peut-être temps de lâcher prise
But by the end of the day
Mais à la fin de la journée
I still want to say
je veux toujours dire
do you
est-ce que tu
(You make me feel)
(Tu me fais ressentir)
You make me feel(oh oh)
Tu me fais ressentir (oh oh)
You make me real(so real)
Tu me rends réel (si réel)
For the rest of my days in so
Pour le reste de mes jours
many ways
de nombreuses façons
You make me feel
Tu me fais sentir
I've been trying to reach you(you make me feel)
J'ai essayé de te joindre (tu me fais ressentir)
Cause I got something to say(You make me real)
Parce que j'ai quelque chose à dire (tu me rends réel)
For the rest of my days, in so many ways
Pour le reste de mes jours, de tant de façons
You make me feel
Tu me fais sentir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
