My Own Peculiar Way Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Willie Nelson - Kendi Tuhaf Yolum
Willie Nelson - My Own Peculiar Way şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
(Verse)
(Ayet)
It would be a comfort just to know you'd never doubt me
Benden asla şüphe etmeyeceğini bilmek beni rahatlatırdı
Even though I give you cause most every day
Sana her gün en çok sebebi vermeme rağmen
Sometimes I think that you'd be better off without me
Bazen bensiz daha iyi olacağını düşünüyorum
Although I love you in my own peculiar way
Seni kendime özgü bir şekilde sevmeme rağmen
Don't doubt my love if sometimes my mind should wonder
Eğer bazen aklım merak ederse aşkımdan şüphe etme
To a suddenly remembered yesterday
Dün aniden hatırlanan bir şeye
Because my mind could never stay too long away from you
Çünkü aklım asla senden çok uzun süre uzak kalamaz
I'll always love you in my own peculiar way
Seni her zaman kendime özgü bir şekilde seveceğim
(Chorus)
(Koro)
And though I may not always be the way you'd have me be
Ve her zaman senin olmamı istediğin gibi olamasam da
And though my faults may grow in number day by day
Ve hatalarım gün geçtikçe çoğalsa da
Let no one ever say that I've ever been untrue
Kimsenin asla yalan söylediğimi söylemesine izin verme
I'll always love you in my own peculiar way
Seni her zaman kendime özgü bir şekilde seveceğim
(Solo)
(Yalnız)
(Outro)
(Çıkış)
And though I may not always be the way you'd have me be
Ve her zaman senin olmamı istediğin gibi olamasam da
And though my faults may grow in number day by day
Ve hatalarım gün geçtikçe çoğalsa da
Let no one ever say that I've ever been untrue
Kimsenin asla yalan söylediğimi söylemesine izin verme
I'll always love you in my own peculiar way
Seni her zaman kendime özgü bir şekilde seveceğim
I'll always love you in my own peculiar way
Seni her zaman kendime özgü bir şekilde seveceğim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
