Who Do I Think I Am? 歌詞 日本語訳
ウッズ - 私は誰だと思いますか?
by Woods
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Who Do I Think I Am? by Woods (off of Sun and Shade)
私は自分を誰だと思いますか?作者: Woods (Sun and Shade のオフ)
The chords change for the last verse and chorus, so be aware of that shift.
最後のAメロとサビではコードが変わるので、その変化に注意してください。
Intro: C F Am F (x2)
イントロ: C F Am F (x2)
Verse:
詩:
Listen to me thinking out loud
私が大声で考えているのを聞いてください
Talking this way, so hung up and sad
こうやって話していると電話が切れて悲しくなる
Listen to me, my head's in a cloud
聞いてください、私の頭は雲の中です
Running away with no place to hide
隠れる場所もなく逃げる
Chorus:
コーラス:
Who do I think I am? Who am I to be running around
私は誰だと思いますか?走り回っている私は何者なのか
Putting anyone but my own self down
自分以外の誰かを貶める
What's going on inside my brain?
私の脳内で何が起こっているのでしょうか?
I must be going insane, who do I think I am?
私は気が狂っているに違いない、私は誰だと思う?
Verse:
詩:
Listen to me walking alone
一人で歩いている私の声を聞いてください
Saying your name, repeating myself
あなたの名前を言い、自分自身を繰り返します
Wondering why everything's wrong
なぜすべてが間違っているのか疑問に思う
And putting the blame on somebody else
そして誰かに責任を押し付ける
Chorus:
コーラス:
Who do I think I am? Who am I to be running around
私は誰だと思いますか?走り回っている私は何者なのか
Putting anyone but my own self down
自分以外の誰かを貶める
What's going on inside my brain?
私の脳内で何が起こっているのでしょうか?
I must be going insane, who do I think I am?
私は気が狂っているに違いない、私は誰だと思う?
Other Chorus:
その他のコーラス:
Everything I say to you
私があなたに言うことはすべて
I don't know what I'm thinking of
何を考えているのか分かりません
Anything I try to do
私がやろうとすることは何でも
I try to do for you, my love
私はあなたのためにやろうとしています、愛する人
Short Bridge:
ショートブリッジ:
Verse:
詩:
Listen to me thinking out loud
私が大声で考えているのを聞いてください
Talking this way, so hung up inside
こうやって話しているので内で電話を切る
Listen to me, my head's in a cloud
聞いてください、私の頭は雲の中です
Running away with no place to hide
隠れる場所もなく逃げる
Chorus:
コーラス:
Who do I think I am? Who am I to be running around
私は誰だと思いますか?走り回っている私は何者なのか
Putting anyone but my own self down
自分以外の誰かを貶める
What's going on inside my brain?
私の脳内で何が起こっているのでしょうか?
I must be going insane, who do I think I am?
私は気が狂っているに違いない、私は誰だと思う?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
