Gypsy Davy Paroles Traduction Française

Woody Guthrie - Gypsy Davy

by Woody Guthrie

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Woody Guthrie Gypsy Davy

It was late last night when the boss come home
Il était tard hier soir quand le patron est rentré à la maison
He's askin' about his lady
Il pose des questions sur sa femme
The only answer he received, "she's gone with the
La seule réponse qu'il a reçue, "elle est partie avec le
Gypsy Davy, gone with the gypsy Dave"
Gypsy Davy, parti avec le gitan Dave"
"go saddle for me my buckskin' horse
"va seller pour moi mon cheval en peau de daim
And a hundred dollars saddle
Et une selle de cent dollars
Point out to me their wagon tracks
Montre-moi leurs traces de chariot
And after them I'll travel, after them I'll ride"
Et après eux je voyagerai, après eux je roulerai"
Well, I had not rode 'til the midnight moon
Eh bien, je n'avais pas roulé jusqu'à la lune de minuit
When I saw the campfire gleaming
Quand j'ai vu le feu de camp briller
I heard the notes of the big guitar
J'ai entendu les notes de la grosse guitare
And the voice of the gypsy singin' That song of the gypsy Dave
Et la voix du gitan qui chante cette chanson du gitan Dave
There in the light of the camping fire
Là, à la lumière du feu de camping
I saw her fair face beaming
J'ai vu son beau visage rayonnant
Her heart in tune with the big guitar
Son cœur en harmonie avec la grosse guitare
And the voice of the gypsy singing That song of the gypsy Dave
Et la voix du gitan chantant cette chanson du gitan Dave
Have you forsaken your house and home
Avez-vous abandonné votre maison et votre foyer
Have you forsaken your baby
As-tu abandonné ton bébé
Have you forsaken your husband dear
As-tu abandonné ton mari chéri
To go to the gypsy Davey And sing with the gypsy Dave That
Aller chez le gitan Davey et chanter avec le gitan Dave That
song of the gypsy Dave
chanson du gitan Dave
Yes, I've forsaken my husband dear
Oui, j'ai abandonné mon mari chéri
To go with the gypsy Davy
Pour aller avec le gitan Davy
And I've forsaken my mansion high
Et j'ai abandonné mon manoir
But not my blue-eyed baby Not my blue-eyed babe
Mais pas mon bébé aux yeux bleus, pas mon bébé aux yeux bleus
She smiled to leave her husband dear
Elle a souri pour quitter son mari chéri
And go with the Gypsy Davy
Et pars avec le Gypsy Davy
But the tears come a-tricklin' down her cheeks
Mais les larmes coulent sur ses joues
To think of the blue-eyed baby Pretty little blue-eyed babe
Penser au bébé aux yeux bleus. Jolie petite fille aux yeux bleus.
Take off take off your buskin'gloves
Enlève, enlève tes gants de buskin'
Made of spanish leather
Fabriqué en cuir espagnol
Give to me your lily-white hand
Donne-moi ta main blanche comme un lys
We'll ride back home together And we'll ride home again
Nous rentrerons ensemble à la maison et nous rentrerons à nouveau chez nous
No, I won't take off my buskin' gloves
Non, je n'enlèverai pas mes gants de buskin'
They're made of Spanish leather
Ils sont en cuir espagnol
I'll go my way from day to day
Je ferai mon chemin de jour en jour
And sing with the gypsy Davy That song of the gypsy Dave
Et chanter avec le gitan Davy Cette chanson du gitan Dave
That song of the gypsy Davey That song of the gypsy Dave
Cette chanson du gitan Davey Cette chanson du gitan Davey

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.