Vigilante Man Testo Traduzione Italiana
Woody Guthrie: il vigilante
Woody Guthrie - Vigilante Man testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Intro w/harp
Introduzione con arpa
Have you seen that vigilante man?
Hai visto quel vigilante?
Have you seen that vigilante man?
Hai visto quel vigilante?
Have you seen that vigilante man?
Hai visto quel vigilante?
I been hearin' his name all over the land.
Ho sentito il suo nome in tutto il paese.
Well, what is a vigilante man?
Ebbene, cos'è un vigilante?
Tell me, what is a vigilante man?
Dimmi, cos'è un vigilante?
Has he got a gun and a club in his hand?
Ha una pistola e una mazza in mano?
Is that a vigilante man?
Quello è un vigilante?
Rainy night down in the engine house,
Notte piovosa giù nella sala macchine,
Sleepin' just as still as a mouse,
Dormendo immobile come un topo,
Man come along an' he chased us out in the rain.
L'uomo è arrivato e ci ha cacciato sotto la pioggia.
Was that a vigilante man?
Era un vigilante?
Stormy days we passed the time away,
Nei giorni tempestosi abbiamo passato il tempo lontano,
Sleepin' in some good warm place.
Dormire in qualche bel posto caldo.
Man come along an' we give him a little race.
Amico, vieni avanti e gli facciamo una piccola gara.
Was that a vigilante man?
Era un vigilante?
Preacher Casey was just a workin' man,
Il predicatore Casey era semplicemente un lavoratore,
And he said, "Unite all you working men."
E lui disse: "Unite tutti voi, lavoratori".
Killed him in the river some strange man.
L'ha ucciso nel fiume uno strano uomo.
Was that a vigilante man?
Era un vigilante?
Oh, why does a vigilante man,
Oh, perché un uomo vigilante,
Why does a vigilante man
Perché un uomo vigilante
Carry that sawed-off shot-gun in his hand?
Ha in mano quel fucile a canne mozze?
Would he shoot his brother and sister down?
Avrebbe ucciso suo fratello e sua sorella?
I rambled 'round from town to town,
Ho vagato di città in città,
I rambled 'round from town to town,
Ho vagato di città in città,
And they herded us around like a wild herd of cattle.
E ci hanno portato in giro come una mandria selvaggia di bestiame.
Was that the vigilante men?
Erano quelli i vigilanti?
Have you seen that vigilante man?
Hai visto quel vigilante?
Have you seen that vigilante man?
Hai visto quel vigilante?
I've heard his name all over this land.
Ho sentito il suo nome in tutta questa terra.
Was that the vigilante men?
Erano quelli i vigilanti?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
