Bei meiner Seele Letra Traducción al Español

Xavier Naidoo - Con el alma

by Xavier Naidoo

Xavier Naidoo - Bei meiner Seele letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Bei meiner Seele - Xavier Naidoo
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Xavier Naidoo Bei meiner Seele

Hey, das ist das erste mal, dass ich hier was poste und hoffe, dass nicht allzu
Hola, esta es la primera vez que publico algo aquí y espero que no sea tan malo.
viele Fehler drin sind ;) Viel Spass und gebt mir ein Feedback!
Hay muchos errores en él;) ¡Diviértete y dame tu opinión!
Intro: C , Am , Em
Introducción: C, Am, Em
Eigentlich knnen wir alle fliegen
En realidad, todos podemos volar.
Eigentlich sind wir alle fr die Liebe geboren
En realidad todos nacemos para el amor.
Morgens bleibt fast jeder gern liegen
A casi todo el mundo le gusta tumbarse por la mañana.
Auch wenn viele dir gerne was anderes erzhlen
Aunque a mucha gente le gustaría decirte algo diferente
Du musst dein Leben leben
Tienes que vivir tu vida.
Oder dieses Leben macht mit dir was es will
O esta vida hace lo que quiere contigo
Du kannst alle berflgeln
Puedes superar a todos
Wenn du fliegst wird alles so andachtsvoll still
Cuando vuelas todo se vuelve tan reverentemente silencioso
(Refrain)
(estribillo)
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
En mi alma eres conmovedoramente amorosa.
Wenn ich dich sehe fllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Cuando te veo, llenas mi corazón hasta el borde de amor.
berfallkommando heit deine Liebesbande
escuadrón de incursión significa tus lazos de amor
und sie ist effektiv
y es efectivo
ber Schall verbreitet sich deine Liebe
Tu amor se esparce a través del sonido
und sie ist so attraktiv
y ella es tan atractiva
Lass sie dein Leben leben
Déjalos vivir tu vida
denn die Liebe macht doch sowieso was sie will
Porque el amor hace lo que quiere de todos modos
Und wenn die Liebe Lieder singt
Y cuando el amor canta canciones
glaub mir dann wird alles so andachtsvoll still
Créeme, todo estará tan reverentemente tranquilo.
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
En mi alma eres conmovedoramente amorosa.
Wenn ich dich sehe fllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Cuando te veo, llenas mi corazón hasta el borde de amor.
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
En mi alma eres conmovedoramente amorosa.
Wenn ich dich sehe fllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Cuando te veo, llenas mi corazón hasta el borde de amor.
Zwischenspiel: C, Am, Em
Interludio: C, Am, Em
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
En mi alma eres conmovedoramente amorosa.
Wenn ich dich sehe fllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Cuando te veo, llenas mi corazón hasta el borde de amor.
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
En mi alma eres conmovedoramente amorosa.
Wenn ich dich sehe fllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Cuando te veo, llenas mi corazón hasta el borde de amor.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.