Bei meiner Seele Versuri Traducere în Română
Xavier Naidoo - Cu sufletul meu
Xavier Naidoo - Bei meiner Seele versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Hey, das ist das erste mal, dass ich hier was poste und hoffe, dass nicht allzu
Hei, este prima dată când postez ceva aici și sper să nu fie prea rău
viele Fehler drin sind ;) Viel Spass und gebt mir ein Feedback!
Există o mulțime de greșeli în el ;) Distrează-te și dă-mi câteva feedback!
Intro: C , Am , Em
Introducere: C, Am, Em
Eigentlich knnen wir alle fliegen
De fapt, toți putem zbura
Eigentlich sind wir alle fr die Liebe geboren
De fapt, toți suntem născuți pentru dragoste
Morgens bleibt fast jeder gern liegen
Aproape tuturor le place să se întindă dimineața
Auch wenn viele dir gerne was anderes erzhlen
Chiar dacă mulți oameni ar dori să-ți spună ceva diferit
Du musst dein Leben leben
Trebuie să-ți trăiești viața
Oder dieses Leben macht mit dir was es will
Sau viața asta face ce vrea cu tine
Du kannst alle berflgeln
Poți întrece toată lumea
Wenn du fliegst wird alles so andachtsvoll still
Când zbori, totul devine atât de liniștit
(Refrain)
(refren)
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
Pe sufletul meu ești înduioșător de iubitor de inimă
Wenn ich dich sehe fllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Când te văd, îmi umpli inima până la refuz cu dragoste
berfallkommando heit deine Liebesbande
raid squad înseamnă legăturile tale de dragoste
und sie ist effektiv
si este eficient
ber Schall verbreitet sich deine Liebe
Dragostea ta se răspândește prin sunet
und sie ist so attraktiv
și e atât de atrăgătoare
Lass sie dein Leben leben
Lasă-i să-ți trăiască viața
denn die Liebe macht doch sowieso was sie will
Pentru că iubirea face oricum ce vrea
Und wenn die Liebe Lieder singt
Și când dragostea cântă cântece
glaub mir dann wird alles so andachtsvoll still
Crede-mă, totul va fi atât de liniștit
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
Pe sufletul meu ești înduioșător de iubitor de inimă
Wenn ich dich sehe fllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Când te văd, îmi umpli inima până la refuz cu dragoste
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
Pe sufletul meu ești înduioșător de iubitor de inimă
Wenn ich dich sehe fllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Când te văd, îmi umpli inima până la refuz cu dragoste
Zwischenspiel: C, Am, Em
Interludiu: C, Am, Em
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
Pe sufletul meu ești înduioșător de iubitor de inimă
Wenn ich dich sehe fllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Când te văd, îmi umpli inima până la refuz cu dragoste
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
Pe sufletul meu ești înduioșător de iubitor de inimă
Wenn ich dich sehe fllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Când te văd, îmi umpli inima până la refuz cu dragoste
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
