Bei meiner Seele Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Xavier Naidoo - Ruhumla
Xavier Naidoo - Bei meiner Seele şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Hey, das ist das erste mal, dass ich hier was poste und hoffe, dass nicht allzu
Hey, buraya ilk defa bir şey yazıyorum ve umarım çok kötü değildir
viele Fehler drin sind ;) Viel Spass und gebt mir ein Feedback!
İçinde bir sürü hata var ;) İyi eğlenceler ve bana geri bildirimde bulunun!
Intro: C , Am , Em
Giriş: C, Am, Em
Eigentlich knnen wir alle fliegen
Aslında hepimiz uçabiliriz
Eigentlich sind wir alle fr die Liebe geboren
Aslında hepimiz aşk için doğduk
Morgens bleibt fast jeder gern liegen
Neredeyse herkes sabahları uzanmayı sever
Auch wenn viele dir gerne was anderes erzhlen
Birçok kişi sana farklı bir şey söylemek istese bile
Du musst dein Leben leben
Hayatını yaşamalısın
Oder dieses Leben macht mit dir was es will
Ya da bu hayat seninle istediğini yapar
Du kannst alle berflgeln
Herkesi geride bırakabilirsin
Wenn du fliegst wird alles so andachtsvoll still
Uçtuğunda her şey saygı dolu bir sessizliğe bürünür
(Refrain)
(koro)
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
Ruhumda sen yürekten dokunaklı bir sevgi dolusun
Wenn ich dich sehe fllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Seni gördüğümde kalbimi ağzına kadar sevgiyle dolduruyorsun
berfallkommando heit deine Liebesbande
Baskın ekibi aşk bağlarınız anlamına gelir
und sie ist effektiv
ve etkilidir
ber Schall verbreitet sich deine Liebe
Aşkınız sesle yayılıyor
und sie ist so attraktiv
ve o çok çekici
Lass sie dein Leben leben
Bırakın onlar sizin hayatınızı yaşasınlar
denn die Liebe macht doch sowieso was sie will
Çünkü aşk zaten istediğini yapar
Und wenn die Liebe Lieder singt
Ve aşk şarkılar söylediğinde
glaub mir dann wird alles so andachtsvoll still
İnan bana, her şey çok saygılı bir şekilde sessiz olacak
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
Ruhumda sen yürekten dokunaklı bir sevgi dolusun
Wenn ich dich sehe fllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Seni gördüğümde kalbimi ağzına kadar sevgiyle dolduruyorsun
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
Ruhumda sen yürekten dokunaklı bir sevgi dolusun
Wenn ich dich sehe fllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Seni gördüğümde kalbimi ağzına kadar sevgiyle dolduruyorsun
Zwischenspiel: C, Am, Em
Ara bölüm: C, Am, Em
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
Ruhumda sen yürekten dokunaklı bir sevgi dolusun
Wenn ich dich sehe fllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Seni gördüğümde kalbimi ağzına kadar sevgiyle dolduruyorsun
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
Ruhumda sen yürekten dokunaklı bir sevgi dolusun
Wenn ich dich sehe fllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Seni gördüğümde kalbimi ağzına kadar sevgiyle dolduruyorsun
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
