Bei meiner Seele Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Xavier Naidoo – Z moją duszą

by Xavier Naidoo

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Xavier Naidoo Bei meiner Seele

Hey, das ist das erste mal, dass ich hier was poste und hoffe, dass nicht allzu
Hej, pierwszy raz coś tu zamieszczam i mam nadzieję, że nie jest tak źle
viele Fehler drin sind ;) Viel Spass und gebt mir ein Feedback!
Jest w nim sporo błędów ;) Miłej zabawy i podzielcie się wrażeniami!
Intro: C , Am , Em
Wprowadzenie: C, Am, Em
Eigentlich knnen wir alle fliegen
Właściwie wszyscy potrafimy latać
Eigentlich sind wir alle fr die Liebe geboren
Tak naprawdę wszyscy rodzimy się z miłości
Morgens bleibt fast jeder gern liegen
Prawie każdy lubi się położyć rano
Auch wenn viele dir gerne was anderes erzhlen
Nawet jeśli wiele osób chciałoby powiedzieć Ci coś innego
Du musst dein Leben leben
Musisz żyć swoim życiem
Oder dieses Leben macht mit dir was es will
Albo to życie zrobi z tobą, co chce
Du kannst alle berflgeln
Możesz prześcignąć wszystkich
Wenn du fliegst wird alles so andachtsvoll still
Kiedy lecisz, wszystko staje się pełne czci i ciszy
(Refrain)
(refren)
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
W mojej duszy jesteś wzruszająco kochający
Wenn ich dich sehe fllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Kiedy Cię widzę, napełniasz moje serce miłością
berfallkommando heit deine Liebesbande
oddział rajdowy oznacza twoje więzi miłosne
und sie ist effektiv
i jest skuteczny
ber Schall verbreitet sich deine Liebe
Twoja miłość rozprzestrzenia się poprzez dźwięk
und sie ist so attraktiv
i jest taka atrakcyjna
Lass sie dein Leben leben
Pozwól im żyć Twoim życiem
denn die Liebe macht doch sowieso was sie will
Bo miłość i tak robi, co chce
Und wenn die Liebe Lieder singt
A kiedy miłość śpiewa piosenki
glaub mir dann wird alles so andachtsvoll still
Uwierz mi, wszystko będzie tak nabożnie ciche
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
W mojej duszy jesteś wzruszająco kochający
Wenn ich dich sehe fllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Kiedy Cię widzę, napełniasz moje serce miłością
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
W mojej duszy jesteś wzruszająco kochający
Wenn ich dich sehe fllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Kiedy Cię widzę, napełniasz moje serce miłością
Zwischenspiel: C, Am, Em
Przerywnik: C, Am, Em
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
W mojej duszy jesteś wzruszająco kochający
Wenn ich dich sehe fllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Kiedy Cię widzę, napełniasz moje serce miłością
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
W mojej duszy jesteś wzruszająco kochający
Wenn ich dich sehe fllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Kiedy Cię widzę, napełniasz moje serce miłością

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.