Aşk Diye Letras Tradução em Português
Simples - por causa do amor
by Yalın
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introdução:
Bizden yana mevsim güneş ve ay hep dolunay
Para nós o sol e a lua estão sempre cheios
bizden yana rüzgar kokun içime işliyor
O vento está do nosso lado, seu cheiro me penetra
F#
Fá#
Kalp ağrıma bir tek senin güzel yüzün iyi geliyor
Somente seu lindo rosto cura minha dor de cabeça.
Senden yana hayallerim bildiğim sevdiklerim
Meus sonhos estão com vocês, meus entes queridos, eu conheço
senden yana kuşlar resmin güzelleşiyor
Os pássaros estão do seu lado, sua foto fica mais bonita
F#
Fá#
Kalp ağrıma bir tek senin güzel yüzün iyi geliyor
Somente seu lindo rosto cura minha dor de cabeça.
Nasılda aklım gidiyor
Como minha mente está vagando?
Seni yazdım her yere aşk diye
Eu escrevi você em todos os lugares como amor
Kimse bilmez kimse duyamaz
Ninguém sabe, ninguém pode ouvir
Bir kuş uçar kalbimden kalbine
Um pássaro voa do meu coração para o seu coração
Kimse görmez kimse durduramaz
Ninguém vê, ninguém pode parar
Senden yana şiirleri sevdim şairlerin
Adorei poemas sobre vocês, poetas
Senden yana dostlar adın dilimden düşmüyor
Amigos do seu lado, seu nome está em meus lábios
F#
Fá#
Kalp ağrıma bir tek senin güzel yüzün iyi geliyor
Somente seu lindo rosto cura minha dor de cabeça.
Nasılda aklım gidiyor
Como minha mente está vagando?
Seni yazdım her yere aşk diye
Eu escrevi você em todos os lugares como amor
Kimse bilmez kimse duyamaz
Ninguém sabe, ninguém pode ouvir
Bir kuş uçar kalbimden kalbine
Um pássaro voa do meu coração para o seu coração
Kimse görmez kimse durduramaz
Ninguém vê, ninguém pode parar
Senle bağlanır eli kolu yalnızlığın
A solidão está ligada a você
Bir ömür yeter bana
Uma vida é suficiente para mim
Doya doya sarıldığım
Eu te abracei o quanto quiser
Seni yazdım her yere aşk diye
Eu escrevi você em todos os lugares como amor
Kimse bilmez kimse duyamaz
Ninguém sabe, ninguém pode ouvir
Bir kuş uçar kalbimden kalbine
Um pássaro voa do meu coração para o seu coração
Kimse görmez kimse durduramaz
Ninguém vê, ninguém pode parar
Sus
cale a boca
Keyfi yolunda, aşkı sonunda.
O prazer está a caminho, o amor está no fim.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
