Nezaketten Testo Traduzione Italiana

Semplice: dalla gentilezza

by Yalın

Yalın - Nezaketten testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Nezaketten - Yalın
Traduzioni: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Yalın Nezaketten

Birileri bize hayatı göstermeli
Qualcuno dovrebbe mostrarci la vita
Birileri hırçınlığımızı dindirmeli
Qualcuno dovrebbe calmare la nostra rabbia
Bizim gibileri yalnız şarkılar paklar
Solo le canzoni purificano le persone come noi
Vura vura kafaları iyicene büyütmeli
Dovrebbero ingrandire la testa colpendoli.
Ben bugün nezaketten
Sono senza gentilezza oggi
Kırılıp bükülüp kafamda tepemde onları bunları
Spezzati e contorti, questi e questi nella mia testa, sulla mia testa
Taşırken buldum kendimi
Mi sono ritrovato a trasportare
Ben bugün şikayetten
Mi lamento oggi
Bi dolup bi taşıp cevapta özürde çokları yoklara
Traboccanti e rispondenti, molti che si scusano con l'inesistente
Değişirken buldum kendimi
Mi sono ritrovato a cambiare
Gördüğüm çoktu sanırdım
Pensavo di aver visto molto
Bildiğim tamamdır sanırdım
Pensavo che quello che sapevo andasse bene
Göz şahittir sanırdım
Pensavo che l'occhio fosse un testimone
Birileri bize hayatı göstermeli
Qualcuno dovrebbe mostrarci la vita
Birileri hırçınlığımızı dindirmeli
Qualcuno dovrebbe calmare la nostra rabbia
Bizim gibileri yalnız şarkılar paklar
Solo le canzoni purificano le persone come noi
Vura vura kafaları iyicene büyütmeli
Dovrebbero ingrandire la testa colpendoli.
Ben bugün nezaketten
Sono senza gentilezza oggi
Kırılıp bükülüp kafamda tepemde onları bunları
Spezzati e contorti, questi e questi nella mia testa, sulla mia testa
Taşırken buldum kendimi
Mi sono ritrovato a trasportare
Gördüğüm çoktu sanırdım
Pensavo di aver visto molto
Bildiğim tamamdır sanırdım
Pensavo che quello che sapevo andasse bene
Göz şahittir sanırdım
Pensavo che l'occhio fosse un testimone
Birileri bize hayatı göstermeli
Qualcuno dovrebbe mostrarci la vita
Birileri hırçınlığımızı dindirmeli
Qualcuno dovrebbe calmare la nostra rabbia
Bizim gibileri yalnız şarkılar paklar
Solo le canzoni purificano le persone come noi
Vura vura kafaları iyicene büyütmeli
Dovrebbero ingrandire la testa colpendoli.
Birileri bize hayatı göstermeli
Qualcuno dovrebbe mostrarci la vita
Birileri hırçınlığımızı dindirmeli
Qualcuno dovrebbe calmare la nostra rabbia
bu oyunda kim dışarda yoksa oyunmu böyle
Chi c'è fuori da questo gioco o è solo un gioco?
söyle söyle sıkıysa söyle
dimmi dimmi se è stretto

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.