Purple Sneakers 歌詞 日本語訳
You Am I - パープル スニーカー
by You Am I
You Am I - Purple Sneakers の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Guide to tab:
タブのガイド:
h - hammer on
h - ハンマーオン
p - pull off
p - 引き離す
s - slide
s - スライド
VERSE RIFF 1:
ヴァースリフ1:
CHORUS RIFF:
コーラスリフ:
--2---2s3---3s5------5-5-5-5-5-5-5---5-5-5-5-5------
--2---2s3---3s5-----5-5-5-5-5-5-5---5-5-5-5-5------
But do you need somebody, to feel somebody?
でも、誰かを感じるために、誰かが必要ですか?
Chords used (relative to capo):
使用したコード (カポタ基準):
s4
s4
Verse:
詩:
Had a scratch only you could itch
かゆくなるだけの傷があった
Underneath the Glebe Point Bridge
グリーブポイント橋の下
And now every boy in a knitted vest
そして今、すべての男の子がニットベストを着ています
Maj7b5
マジ7b5
Has got some precedent
前例はある
So we took a personality pill
そこで私たちは個性の薬を飲みました
And something red to swill
そして何か赤いものが揺れる
And now every fire has gone out
そして今、すべての火は消えました
Maj7b5
マジ7b5
in every heart that wanted to kill
殺したいと思ったすべての心の中で
A (quickly A Asus4)
A(すぐにA Asus4)
Let's call it a day
今日は終わりにしましょう
Verse 2:
2節:
Every thought that once had a sound
かつて音を立てたすべての思考
We'll have to hide 'til no one is around
誰もいなくなるまで隠れなければならない
'cause there ain't no room in the city today
今日の街には空きがないから
For explanations that you just can't say
あなただけでは言えない説明のために
Found out what shame can mean
恥が何を意味するのかを理解した
In purple sneakers and grey jeans
紫のスニーカーとグレーのジーンズで
And every walked to a school that once made sense
そして誰もがかつては意味があった学校へと歩いて行きました
Sure felt like an accident
確かに事故のような気がした
Let's call it a day
今日は終わりにしましょう
VERSE RIFF 1
バースリフ1
Chorus:
コーラス:
For every trouble you found
あなたが見つけたあらゆるトラブルに対して
There's a drink to lose it and drown
失くしてしまえば溺れてしまう飲み物がある
CHORUS RIFF:
コーラスリフ:
But do you need somebody, to feel somebody?
でも、誰かを感じるために、誰かが必要ですか?
Verse:
詩:
Every day that once had a sound
かつて音のあった毎日
We'll have to hide 'til no one is in town
街に誰もいなくなるまで隠れなければならない
I don't hate I just feel better
嫌いじゃない、気分が良くなっただけだ
When no one else is around
周りに誰もいないとき
So we'll take a personality pill
だから個性の薬を飲みましょう
And something red to swill
そして何か赤いものが揺れる
And now every fire has gone out
そして今、すべての火は消えました
in every heart that wanted to kill
殺したいと思ったすべての心の中で
Let's call it a day
今日は終わりにしましょう
Chorus:
コーラス:
For every trouble you found
あなたが見つけたあらゆるトラブルに対して
There's a drink to lose it and drown
失くしてしまえば溺れてしまう飲み物がある
But do you need somebody, to feel somebody?
でも、誰かを感じるために、誰かが必要ですか?
You can shave a million ways
100万通りの方法で剃ることができます
To make *** sure that the twelve in you stays
あなたの中の12が確実に残るように***
But do you need somebody, to feel somebody?
でも、誰かを感じるために、誰かが必要ですか?
Outtro:
エンディング:
repeat until end. Remember to windmill.
最後まで繰り返します。風車を作ることを忘れないでください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
