Cold Night Letras Tradução em Português
Você eu às seis - noite fria
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cold Night by You Me At Six
Noite Fria de You Me At Six
Intro:
Introdução:
--R-----0------0-------0------0-------0-----0------0-------0------0-----------|
--R-----0------0------0------0-------0-----0------0------0------0-----------|
Verse I
Versículo I
It was a cold night,
Foi uma noite fria,
We laid with each other just to stay warm,
Deitámo-nos um com o outro só para nos mantermos aquecidos.,
Up all hours,
Acordado todas as horas,
Not for the last time,
Não pela última vez,
As it's a cold life,
Como é uma vida fria,
Stay with each other one last time,
Fiquem um com o outro pela última vez,
We can always run away,
Sempre podemos fugir,
Some other night,
Alguma outra noite,
I knew the moment I met you,
Eu soube no momento em que te conheci,
I could never lose you,
Eu nunca poderia perder você,
I knew the moment I met you,
Eu soube no momento em que te conheci,
Don't you let me go this time,
Não me deixe ir desta vez,
Don't you let me go this time,
Não me deixe ir desta vez,
Don't go baby, it's time for us to go,
Não vá, querido, é hora de irmos,
Don't go honey, this way we'll never know,
Não vá, querido, assim nunca saberemos,
Don't go honey, this way we'll never know,
Não vá, querido, assim nunca saberemos,
Verse II
Versículo II
It was a cold night,
Foi uma noite fria,
Talk of forever kept us warm,
Falar de sempre nos manteve aquecidos,
But even forever doesn't last that long, I'll say,
Mas mesmo para sempre não dura tanto, eu direi,
Say you'll never; say you'll never change,
Diga que você nunca fará isso; diga que você nunca vai mudar,
Say you'll never; say you'll never change,
Diga que você nunca fará isso; diga que você nunca vai mudar,
Say you'll never; say you'll never change,
Diga que você nunca fará isso; diga que você nunca vai mudar,
Say you'll never,
Diga que você nunca vai,
I knew the moment I met you,
Eu soube no momento em que te conheci,
I could never lose you,
Eu nunca poderia perder você,
I knew the moment I met you,
Eu soube no momento em que te conheci,
Don't you let me go this time,
Não me deixe ir desta vez,
Don't you let me go this time,
Não me deixe ir desta vez,
Don't go baby, it's time for us to go,
Não vá, querido, é hora de irmos,
Don't go honey, this way we'll never know,
Não vá, querido, assim nunca saberemos,
Don't go honey, this way we'll never know,
Não vá, querido, assim nunca saberemos,
Say you'll never; say you'll never change,
Diga que você nunca fará isso; diga que você nunca vai mudar,
Say you'll never; say you'll never change,
Diga que você nunca fará isso; diga que você nunca vai mudar,
Say you'll never; say you'll never change,
Diga que você nunca fará isso; diga que você nunca vai mudar,
Say you'll never; don't you ever,
Diga que você nunca fará isso; você nunca,
Say you'll never; say you'll never change,
Diga que você nunca fará isso; diga que você nunca vai mudar,
Say you'll never; say you'll never change,
Diga que você nunca fará isso; diga que você nunca vai mudar,
Say you'll never; say you'll never change,
Diga que você nunca fará isso; diga que você nunca vai mudar,
Say you'll never,
Diga que você nunca vai,
Whoa-oh-ohhhh-oh-ohhh,
Uau-oh-ohhhh-oh-ohhh,
Whoa-oh-ohhhh-oh-ohhh,
Uau-oh-ohhhh-oh-ohhh,
Don't you let me go this time,
Não me deixe ir desta vez,
Don't you let me go this time,
Não me deixe ir desta vez,
Don't go baby, it's time for us to go,
Não vá, querido, é hora de irmos,
Don't go honey, this way we'll never know,
Não vá, querido, assim nunca saberemos,
Don't go honey, this way we'll never know,
Não vá, querido, assim nunca saberemos,
*You can either play the intro riff or these chords to end.
*Você pode tocar o riff de introdução ou esses acordes para finalizar.
Say you'll never; say you'll never change.
Diga que você nunca fará isso; diga que você nunca vai mudar.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
