No One Does It Better Liedtext Deutsche Übersetzung
You Me at Six – Niemand macht es besser
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(The slide up is optional)- Use this for the verses
(Das Hochschieben ist optional) – Verwenden Sie dies für die Verse
Verse 1 & 2
Vers 1 und 2
- Play intro tab x4
- Spielen Sie das Intro-Tab x4 ab
I woke up this morning with a grudge the size (of a) short story. Oh, I feel, I feel so low.
Ich bin heute Morgen mit einem Groll von der Größe einer Kurzgeschichte aufgewacht. Oh, ich fühle, ich fühle mich so niedergeschlagen.
Let me start at the end, the part I haven't figured out yet. Yes I am, I'm moving slow.
Lassen Sie mich mit dem Ende beginnen, dem Teil, den ich noch nicht verstanden habe. Ja, das bin ich, ich bewege mich langsam.
You are playing the lead, the headache that my actions feed. Oh I've only got myself to blame.
Du spielst die Hauptrolle, die Kopfschmerzen, die meine Handlungen schüren. Oh, ich bin selbst schuld.
This is another test which I would fail, and at my best. Oh, always ending the same.
Dies ist ein weiterer Test, den ich nicht bestehen würde, und zwar im besten Fall. Oh, es endet immer gleich.
If I were an honest guy.
Wenn ich ein ehrlicher Kerl wäre.
I'd give this role another try.
Ich würde es noch einmal mit dieser Rolle versuchen.
horus
Horus
What do I do when I'm so in love with you? I forgot what I wanted to say.
Was mache ich, wenn ich so in dich verliebt bin? Ich habe vergessen, was ich sagen wollte.
What do I do when you won't change your ways? It's time, it's time.
Was mache ich, wenn du dein Verhalten nicht änderst? Es ist Zeit, es ist Zeit.
If I just save you, you could save me too.
Wenn ich dich nur rette, könntest du mich auch retten.
If I just save you, then you could save me too.
Wenn ich dich nur rette, könntest du mich auch retten.
Da, Da Da Da - Da Da Da Da
Da, Da Da Da - Da Da Da Da
(Using the same tab as before)
(Verwenden Sie dieselbe Registerkarte wie zuvor)
I woke up the next morning and I didn't see it coming. Oh, your bags were packed and gone.
Ich bin am nächsten Morgen aufgewacht und habe es nicht kommen sehen. Oh, deine Koffer waren gepackt und weg.
Called all your friends, they said they hadn't seen you yet. Oh, my head's going to explode.
Ich habe alle deine Freunde angerufen und gesagt, sie hätten dich noch nicht gesehen. Oh, mein Kopf wird explodieren.
If I were an honest guy.
Wenn ich ein ehrlicher Kerl wäre.
I'd give this role another try.
Ich würde es noch einmal mit dieser Rolle versuchen.
horus:
Horus:
What do I do when I'm so in love with you? I forgot what I wanted to say.
Was mache ich, wenn ich so in dich verliebt bin? Ich habe vergessen, was ich sagen wollte.
What do I do when you won't change your ways? It's time, it's time.
Was mache ich, wenn du dein Verhalten nicht änderst? Es ist Zeit, es ist Zeit.
If I just save you, you could save me too.
Wenn ich dich nur rette, könntest du mich auch retten.
If I just save you, then you could save, you could save me too.
Wenn ich dich nur rette, dann könntest du retten, du könntest mich auch retten.
ridge
Grat
(Use tab or chords, getting louder each repeat)
(Verwenden Sie Tabulatoren oder Akkorde und werden Sie mit jeder Wiederholung lauter.)
I believe in the finer things, and you don't believe in me
Ich glaube an die schönen Dinge, und du glaubst nicht an mich
I said, I believe in the finer things, and you don't believe in me
Ich sagte, ich glaube an die schönen Dinge, und du glaubst nicht an mich
I said, I believe in the finer things, and you don't
Ich sagte, ich glaube an die schönen Dinge, und das tust du nicht
horus
Horus
If I just save you, you could save me too.
Wenn ich dich nur rette, könntest du mich auch retten.
If I just save you, then you could save, you could save me too.
Wenn ich dich nur rette, dann könntest du retten, du könntest mich auch retten.
What do I do when I'm so in love with you? I forgot what I wanted to say.
Was mache ich, wenn ich so in dich verliebt bin? Ich habe vergessen, was ich sagen wollte.
What do I do when I'm so in love with you? I forgot what I wanted to say.
Was mache ich, wenn ich so in dich verliebt bin? Ich habe vergessen, was ich sagen wollte.
No one does it better, No one does it better
Niemand macht es besser, Niemand macht es besser
No one does it, oh. No one does it better
Niemand macht es, oh. Niemand macht es besser
No one does it , No one does it better
Niemand macht es, niemand macht es besser
No one does it, oh. No one does it
Niemand macht es, oh. Niemand macht es
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
