Young and Wild Versuri Traducere în Română
Zac Brown Band - Young and Wild
Zac Brown Band - Young and Wild versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
YOUNG AND WILD tune half step down capo 4
TÂNĂR ȘI SALBATIC melodie jumătate de treaptă în jos capo-ul 4
(I remember, I remember back in the day)
(Îmi amintesc, îmi amintesc pe vremuri)
When I look up at the stars
Când ridic privirea spre stele
No matter where you are
Indiferent unde te afli
You're always in my heart
Ești mereu în inima mea
You're always in my heart
Ești mereu în inima mea
When the walls are closing in
Când pereții se închid
You're the sun upon my skin
Tu ești soarele pe pielea mea
You're always where I am
Ești mereu acolo unde sunt eu
You're always where I am
Ești mereu acolo unde sunt eu
Wild child Living in the moment World in my arms Too young to know it
Copil sălbatic Trăind în clipa Lumea în brațele mele Prea tânăr ca să o știu
Oh, you made me feel so alive (We were young and wild)
Oh, m-ai făcut să mă simt atât de viu (eram tineri și sălbatici)
Had a good thing going But we couldn't make it
A avut un lucru bun, dar nu am reușit
Even if I could I wouldn't change it
Chiar dacă aș putea, nu l-aș schimba
D/F# | | | A G
D/F# | | | A G
When I look back I just smile We were young and wild repeat intro
Când mă uit înapoi, doar zâmbesc. Eram tineri și sălbatic, repetam introducerea
When I was feeling black and blue
Când mă simțeam negru și albastru
I could always count on you
Aș putea conta mereu pe tine
You always made me new
M-ai făcut mereu nou
Always made me new
M-a făcut mereu nou
And even though it was the end
Și chiar dacă era sfârșitul
If you ever need a friend
Dacă ai nevoie vreodată de un prieten
I'll be coming back again
Voi reveni din nou
I'll be coming back again
Voi reveni din nou
Wild child Nothing that could stop us
Copil sălbatic Nimic care să ne poată opri
Parking in the cut And fogging up the windows
Parcarea în tăietură și aburirea ferestrelor
Oh, you made me feel so alive (We were young and wild)
Oh, m-ai făcut să mă simt atât de viu (eram tineri și sălbatici)
They say nothing good's Gonna last forever
Ei spun că nimic bun nu va dura pentru totdeauna
We were pedal to the metal And always together
Am pedalat la metal și mereu împreună
D/F# | | | A
D/F# | | | A
When I look back I just smile (slow down)
Când mă uit înapoi, doar zâmbesc (încetinesc)
I lay there silent in the sand
Am stat acolo tăcut în nisip
And listen while you whisper
Și ascultă în timp ce șopti
To another lonely setting sun
Spre un alt soare singuratic la apus
Whose heart is always distant
A cărui inimă este mereu îndepărtată
Memories won't be the death of me
Amintirile nu vor fi moartea mea
As long as I could feel you
Atâta timp cât te-am putut simți
Long as I could fee-hee-hee-heel you repeat intro solo over D A Bm G
Atâta timp cât am putut fee-hee-hee-heel, repeți intro solo peste D A Bm G
Wild child
Copil sălbatic
Do you still remember
Îți mai aduci aminte
Skip school, drink
Sari peste scoala, bea
And get high agenda
Și obțineți o agendă mare
Oh, it made me feel so alive
Oh, m-a făcut să mă simt atât de viu
(We were young and wild)
(Eram tineri și sălbatici)
Like my first real love
Ca prima mea dragoste adevărată
That I thought would make it
Asta am crezut că va reuși
Our greatest gifts can be
Cele mai mari daruri ale noastre pot fi
Mistakes we're making
Greșeli pe care le facem
D/F# | | | A
D/F# | | | A
So when I look back I just smile
Așa că, când mă uit înapoi, doar zâmbesc
We were young and wild
Eram tineri și sălbatici
(I remember, I remember back in the day)
(Îmi amintesc, îmi amintesc pe vremuri)
(I remember, I remember back in the day) Young and wild
(Îmi amintesc, îmi amintesc pe vremuri) Tânăr și sălbatic
(I remember, I remember back in the day, I remember) Young and wild
(Îmi amintesc, îmi amintesc pe vremuri, îmi amintesc) Tânăr și sălbatic
(I remember, I remember back in the day, I remember)
(Îmi amintesc, îmi amintesc pe vremuri, îmi amintesc)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
