Gök Yüzünde Paroles Traduction Française
Laurier-rose - Dans le ciel
by Zakkum
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
eskiye dalıyor gözüm dalmasın da ne yapsın
Mes yeux errent vers le passé, que dois-je faire ?
bu gün günlerden o gün sanki döndün hayattasın
Aujourd'hui c'est le grand jour, on dirait que tu es revenu et que tu es en vie
eskiye dalıyor gözüm dalmasın da ne yapsın
Mes yeux errent vers le passé, que dois-je faire ?
bu gün günlerden o gün sanki döndün hayattasın
Aujourd'hui c'est le grand jour, on dirait que tu es revenu et que tu es en vie
bak güneş batıyor işte bir gün daha yakınız
Regarde, le soleil se couche, nous y sommes, un jour plus près
bu yağmur sensin işte oradasın gökyüzünde
Cette pluie c'est toi, tu es là dans le ciel
bak güneş batıyor işte bir gün daha yakınız
Regarde, le soleil se couche, nous y sommes, un jour plus près
bu yağmur sensin işte oradasın gökyüzünde
Cette pluie c'est toi, tu es là dans le ciel
aklıma düşüyor yüzün gülümser gibi ayrılışın
Je me souviens de ton visage souriant quand tu pars
artık sayılı zaman değil müebbet yalnızlığım
Mon temps n'est plus compté, ma solitude pour la vie
aklıma düşüyor yüzün gülümser gibi ayrılışın
Je me souviens de ton visage souriant quand tu pars
artık sayılı zaman değil müebbet yalnızlığım
Mon temps n'est plus compté, ma solitude pour la vie
aaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
eskiye dalıyor gözüm dalmasın da ne yapsın
Mes yeux errent vers le passé, que dois-je faire ?
bu gün günlerden o gün sanki döndün hayattasın
Aujourd'hui c'est le grand jour, on dirait que tu es revenu et que tu es en vie
bak güneş batıyor işte bir gün daha yakınız
Regarde, le soleil se couche, nous y sommes, un jour plus près
bu yağmur sensin işte oradasın gökyüzünde
Cette pluie c'est toi, tu es là dans le ciel
bak güneş batıyor işte bir gün daha yakınız
Regarde, le soleil se couche, nous y sommes, un jour plus près
bu yağmur sensin işte oradasın gökyüzünde
Cette pluie c'est toi, tu es là dans le ciel
aklıma düşüyor yüzün gülümser gibi ayrılışın
Je me souviens de ton visage souriant quand tu pars
artık sayılı zaman değil müebbet yalnızlığım
Mon temps n'est plus compté, ma solitude pour la vie
aklıma düşüyor yüzün gülümser gibi ayrılışın
Je me souviens de ton visage souriant quand tu pars
artık sayılı zaman değil müebbet yalnızlığım
Mon temps n'est plus compté, ma solitude pour la vie
kaç yıl oldu gideli kaçıncı uykun dasın
Depuis combien d'années es-tu parti ? Depuis combien de temps dors-tu ?
hangi rüzgar aldı seni hala üşütüyor beni
Quel vent t'a emporté, ça me fait toujours froid
aklıma düşüyor yüzün gülümser gibi ayrılışın
Je me souviens de ton visage souriant quand tu pars
artık sayılı zaman değil müebbet yalnızlığım
Mon temps n'est plus compté, ma solitude pour la vie
aklıma düşüyor yüzün gülümser gibi ayrılışın
Je me souviens de ton visage souriant quand tu pars
artık sayılı zaman değil müebbet yalnızlığım
Mon temps n'est plus compté, ma solitude pour la vie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
