Gök Yüzünde Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Oleander - Na niebie

by Zakkum

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zakkum Gök Yüzünde

eskiye dalıyor gözüm dalmasın da ne yapsın
Moje oczy wędrują do przeszłości, co powinienem zrobić?
bu gün günlerden o gün sanki döndün hayattasın
Dziś jest ten dzień, wygląda na to, że wróciłeś i żyjesz
eskiye dalıyor gözüm dalmasın da ne yapsın
Moje oczy wędrują do przeszłości, co powinienem zrobić?
bu gün günlerden o gün sanki döndün hayattasın
Dziś jest ten dzień, wygląda na to, że wróciłeś i żyjesz
bak güneş batıyor işte bir gün daha yakınız
Spójrz, słońce zachodzi, jesteśmy o jeden dzień bliżej
bu yağmur sensin işte oradasın gökyüzünde
Ten deszcz to ty, jesteś tam na niebie
bak güneş batıyor işte bir gün daha yakınız
Spójrz, słońce zachodzi, jesteśmy o jeden dzień bliżej
bu yağmur sensin işte oradasın gökyüzünde
Ten deszcz to ty, jesteś tam na niebie
aklıma düşüyor yüzün gülümser gibi ayrılışın
Pamiętam twoją uśmiechniętą twarz, kiedy wychodziłeś
artık sayılı zaman değil müebbet yalnızlığım
Mój czas się już nie liczy, moja dożywotnia samotność
aklıma düşüyor yüzün gülümser gibi ayrılışın
Pamiętam twoją uśmiechniętą twarz, kiedy wychodziłeś
artık sayılı zaman değil müebbet yalnızlığım
Mój czas się już nie liczy, moja dożywotnia samotność
aaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
eskiye dalıyor gözüm dalmasın da ne yapsın
Moje oczy wędrują do przeszłości, co powinienem zrobić?
bu gün günlerden o gün sanki döndün hayattasın
Dziś jest ten dzień, wygląda na to, że wróciłeś i żyjesz
bak güneş batıyor işte bir gün daha yakınız
Spójrz, słońce zachodzi, jesteśmy o jeden dzień bliżej
bu yağmur sensin işte oradasın gökyüzünde
Ten deszcz to ty, jesteś tam na niebie
bak güneş batıyor işte bir gün daha yakınız
Spójrz, słońce zachodzi, jesteśmy o jeden dzień bliżej
bu yağmur sensin işte oradasın gökyüzünde
Ten deszcz to ty, jesteś tam na niebie
aklıma düşüyor yüzün gülümser gibi ayrılışın
Pamiętam twoją uśmiechniętą twarz, kiedy wychodziłeś
artık sayılı zaman değil müebbet yalnızlığım
Mój czas się już nie liczy, moja dożywotnia samotność
aklıma düşüyor yüzün gülümser gibi ayrılışın
Pamiętam twoją uśmiechniętą twarz, kiedy wychodziłeś
artık sayılı zaman değil müebbet yalnızlığım
Mój czas się już nie liczy, moja dożywotnia samotność
kaç yıl oldu gideli kaçıncı uykun dasın
Ile lat cię nie było? Jak długo śpisz?
hangi rüzgar aldı seni hala üşütüyor beni
Który wiatr Cię zabrał, wciąż sprawia, że jest mi zimno
aklıma düşüyor yüzün gülümser gibi ayrılışın
Pamiętam twoją uśmiechniętą twarz, kiedy wychodziłeś
artık sayılı zaman değil müebbet yalnızlığım
Mój czas się już nie liczy, moja dożywotnia samotność
aklıma düşüyor yüzün gülümser gibi ayrılışın
Pamiętam twoją uśmiechniętą twarz, kiedy wychodziłeś
artık sayılı zaman değil müebbet yalnızlığım
Mój czas się już nie liczy, moja dożywotnia samotność

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.