Park Yasak Versuri Traducere în Română

Zardanman - Fără parcare

by Zardanadam

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zardanadam Park Yasak

Çok eskiden inanırdım ben aşka,
Credeam în dragoste cu mult timp în urmă,
Çarpardı sanki kalbim bir başka.
Parcă inima mea bătea diferit.
Kırıldı kalbim saymadım kaç parça,
Mi s-a frânt inima, nu am numărat câte bucăți,
Anca geldi aklım başıma bu yaşta.
Abia la această vârstă mi-am revenit în fire.
Rock’n roll kurtar beni bu dertten, Değişiversin hayatın ritmi birden.
Rock'n roll salvează-mă de acest necaz, Lasă ritmul vieții să se schimbe brusc.
Gelen gelsin, giden gitsin, bitsin, Gelip de kimse bu kalbe park etmesin, park etmesin.
Să vină cel care vine, să plece pe cel care se duce, să se termine, Nimeni să nu vină să parcheze în această inimă.
Çok eskiden inanırdım ben aşka,
Credeam în dragoste cu mult timp în urmă,
Çarpardı sanki kalbim bir başka.
Parcă inima mea bătea diferit.
Kırıldı kalbim saymadım kaç parça,
Mi s-a frânt inima, nu am numărat câte bucăți,
Anca geldi aklım başıma bu yaşta.
Abia la această vârstă mi-am revenit în fire.
Rock’n roll kurtar beni bu dertten, Değişiversin hayatın ritmi birden.
Rock'n roll salvează-mă de acest necaz, Lasă ritmul vieții să se schimbe brusc.
Gelen gelsin, giden gitsin, bitsin, Gelip de kimse bu kalbe park etmesin, park etmesin.
Să vină cel care vine, să plece pe cel care se duce, să se termine, Nimeni să nu vină să parcheze în această inimă.
Olur da yeniden, severse şu deli gönlüm,
Dacă această inimă nebună a mea iubește din nou,
Sessiz olsun, kimse fark etmesin…
Ține-l liniștit ca să nu observe nimeni...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.