Garden of Evil Liedtext Deutsche Übersetzung
1997 – Garten des Bösen
by 1997
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A Better View Of The Rising Moon
Eine bessere Sicht auf den aufgehenden Mond
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Eingereicht von: paramore_fans@yahoo.com
Chords:
Akkorde:
D/F# - 2x023x
D/F# – 2x023x
Intro: D--G-A x2
Einführung: D--G-A x2
Verse 1:
Vers 1:
I ran through the garden of evil
Ich rannte durch den Garten des Bösen
Trace your steps aside all
Verfolge deine Schritte beiseite
Did he hold your hand
Hat er deine Hand gehalten?
the way that you prefer?
die Art und Weise, die Sie bevorzugen?
Did he ask you, well
Hat er dich gefragt?
like I asked you our first time?
Wie ich dich beim ersten Mal gefragt habe?
Chorus:
Chor:
Turn the lights off I don't
Mach das Licht aus, das tue ich nicht
wanna see myself Doing this
Ich möchte sehen, wie ich das tue
I just want to love you
Ich möchte dich einfach lieben
I just want to love you
Ich möchte dich einfach lieben
As much as he did
Genauso wie er es tat
Interlude: D--G-D/F# x2
Zwischenspiel: D--G-D/F# x2
Verse 2:
Vers 2:
I ran through the garden of evil
Ich rannte durch den Garten des Bösen
Hasent steps I pull away why am
Hasent Schritte, die ich wegziehe, warum bin ich
I running if you keep slowing?
Ich renne, wenn du immer langsamer wirst?
So I hesitate
Also zögere ich
Oh, Is this really
Oh, ist das wirklich so?
what you want from me?
Was willst du von mir?
Is this really
Ist das wirklich so?
what you want from me?
Was willst du von mir?
Is this really
Ist das wirklich so?
what you want from me?
Was willst du von mir?
(Repeat Chorus)
(Refrain wiederholen)
Bridge:
Brücke:
And maybe this time
Und vielleicht dieses Mal
(I just want to love you)
(Ich möchte dich einfach lieben)
We can do it right
Wir können es richtig machen
(I just want to love you)
(Ich möchte dich einfach lieben)
So I say close your eyes
Also sage ich, schließe deine Augen
(Repeat)
(Wiederholen)
I fell into a wishing well
Ich fiel in einen Wunschbrunnen
So guess what I've been drinking
Ratet mal, was ich getrunken habe
Turns out you drove me into the
Es stellte sich heraus, dass du mich hineingefahren hast
crowd So much for wishful thinking
Menschenmenge Soviel zum Wunschdenken
(Repeat)
(Wiederholen)
Oh, Is this really
Oh, ist das wirklich so?
what you want from me?
Was willst du von mir?
(I fell into a wishing well
(Ich fiel in einen Wunschbrunnen
So guess what I've been drinking)
Also raten Sie mal, was ich getrunken habe)
(Repeat)
(Wiederholen)
Chorus 2:
Refrain 2:
Turn the lights off I don't
Mach das Licht aus, das tue ich nicht
wanna see myself Doing this
Ich möchte sehen, wie ich das tue
I don't want you to love me
Ich möchte nicht, dass du mich liebst
I don't want you to love me
Ich möchte nicht, dass du mich liebst
Just like they did
Genau wie sie es getan haben
Outro:
Outro:
And maybe this time
Und vielleicht dieses Mal
We can do it right So I
Wir können es richtig machen. Also ich
say Close your eyes
Sagen Sie: „Schließen Sie die Augen.“
And maybe this time
Und vielleicht dieses Mal
We can do it right So I
Wir können es richtig machen. Also ich
say Close your eyes
Sagen Sie: „Schließen Sie die Augen.“
And take your time
Und nehmen Sie sich Zeit
G(hold)--Em--D(hold)
G(halten)--Em--D(halten)
dont be afraid
Hab keine Angst
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
