Garden of Evil Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
1997 - Ogród zła
by 1997
1997 - Garden of Evil tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
A Better View Of The Rising Moon
Lepszy widok na wschodzący księżyc
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Przesłane przez: paramore_fans@yahoo.com
Chords:
Akordy:
D/F# - 2x023x
D/F# - 2x023x
Intro: D--G-A x2
Wprowadzenie: D--G-A x2
Verse 1:
Werset 1:
I ran through the garden of evil
Biegałem przez ogród zła
Trace your steps aside all
Śledź wszystkie swoje kroki
Did he hold your hand
Czy trzymał cię za rękę
the way that you prefer?
sposób, który wolisz?
Did he ask you, well
Czy cię pytał, cóż
like I asked you our first time?
tak jak prosiłem cię o nasz pierwszy raz?
Chorus:
Chór:
Turn the lights off I don't
Wyłącz światła, ja nie
wanna see myself Doing this
chcę zobaczyć siebie robiącego to
I just want to love you
Chcę cię tylko kochać
I just want to love you
Chcę cię tylko kochać
As much as he did
Tak samo jak on
Interlude: D--G-D/F# x2
Przerywnik: D--G-D/F# x2
Verse 2:
Werset 2:
I ran through the garden of evil
Biegałem przez ogród zła
Hasent steps I pull away why am
Hasent kroki Odsuwam się, dlaczego jestem
I running if you keep slowing?
Biegnę, jeśli będziesz zwalniać?
So I hesitate
Więc się waham
Oh, Is this really
Czy to naprawdę
what you want from me?
czego ode mnie chcesz?
Is this really
Czy to naprawdę?
what you want from me?
czego ode mnie chcesz?
Is this really
Czy to naprawdę?
what you want from me?
czego ode mnie chcesz?
(Repeat Chorus)
(Powtórz refren)
Bridge:
Most:
And maybe this time
I może tym razem
(I just want to love you)
(Chcę cię tylko kochać)
We can do it right
Możemy to zrobić dobrze
(I just want to love you)
(Chcę cię tylko kochać)
So I say close your eyes
Więc mówię: zamknij oczy
(Repeat)
(Powtórz)
I fell into a wishing well
Wpadłem do studni życzeń
So guess what I've been drinking
Więc zgadnij, co piłem
Turns out you drove me into the
Okazało się, że zawiozłeś mnie do
crowd So much for wishful thinking
tłum To tyle, jeśli chodzi o myślenie życzeniowe
(Repeat)
(Powtórz)
Oh, Is this really
Czy to naprawdę
what you want from me?
czego ode mnie chcesz?
(I fell into a wishing well
(Wpadłem do studni życzeń
So guess what I've been drinking)
Więc zgadnij, co piłem)
(Repeat)
(Powtórz)
Chorus 2:
Chór 2:
Turn the lights off I don't
Wyłącz światła, ja nie
wanna see myself Doing this
chcę zobaczyć siebie robiącego to
I don't want you to love me
Nie chcę, żebyś mnie kochał
I don't want you to love me
Nie chcę, żebyś mnie kochał
Just like they did
Tak jak oni
Outro:
Zakończenie:
And maybe this time
I może tym razem
We can do it right So I
Możemy to zrobić dobrze. Więc ja
say Close your eyes
powiedz: Zamknij oczy
And maybe this time
I może tym razem
We can do it right So I
Możemy to zrobić dobrze. Więc ja
say Close your eyes
powiedz: Zamknij oczy
And take your time
I nie spiesz się
G(hold)--Em--D(hold)
G(przytrzymaj)--Em--D(przytrzymaj)
dont be afraid
nie bój się
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
