When Lonely Met Love Paroles Traduction Française
Adam Harvey - Quand la solitude rencontre l'amour
by Adam Harvey
Adam Harvey - When Lonely Met Love paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro D A D
Introduction D A D
He was empty as a bottle, on a Saturday night
Il était vide comme une bouteille, un samedi soir
She was sweet as a rose that grows in a garden getting good sunlight
Elle était douce comme une rose qui pousse dans un jardin et qui bénéficie d'un bon soleil.
As fate would have it, the unlikely happened
Comme le destin l'a voulu, l'improbable s'est produit
In a parking lot, two worlds collide
Dans un parking, deux mondes s'entrechoquent
When lonely met love, they hit it off
Quand la solitude rencontre l'amour, ils s'entendent bien
Dancing on the ceiling, couldn't peel them off
Dansant au plafond, je n'arrivais pas à les décoller
Now theyre real tight, it feels real nice
Maintenant, ils sont vraiment serrés, c'est vraiment agréable
Lonely aint lookin, lonely no more
Je ne suis pas seul, je ne suis plus seul
Love started popping like a bag of popcorn
L'amour a commencé à éclater comme un sac de pop-corn
When they opened up, when lonely met love
Quand ils se sont ouverts, quand la solitude a rencontré l'amour
Instrumental (intro chords)
Instrumental (accords d'introduction)
Well he lived in the country, with a dog named bob
Eh bien, il vivait à la campagne, avec un chien nommé Bob
And she lived in the city with a kitty named killer and a dog named bob
Et elle vivait en ville avec un chat nommé Killer et un chien nommé Bob.
These things in common, they both needed someone
Ces choses en commun, ils avaient tous les deux besoin de quelqu'un
Now theyre hotter than a pepper, in a chilli pod
Maintenant, ils sont plus piquants qu'un piment, dans une cosse de piment
When lonely met love, they hit it off
Quand la solitude rencontre l'amour, ils s'entendent bien
Dancing on the ceiling, couldn't peel them off
Dansant au plafond, je n'arrivais pas à les décoller
Now theyre real tight, it feels real nice
Maintenant, ils sont vraiment serrés, c'est vraiment agréable
Lonely aint lookin, lonely no more
Je ne suis pas seul, je ne suis plus seul
Love started popping like a bag of popcorn
L'amour a commencé à éclater comme un sac de pop-corn
When they opened up, when lonely met love
Quand ils se sont ouverts, quand la solitude a rencontré l'amour
instrumental (intro chords)
instrumental (accords d'introduction)
When lonely met love, they hit it off
Quand la solitude rencontre l'amour, ils s'entendent bien
Dancing on the ceiling, couldn't peel them off
Dansant au plafond, je n'arrivais pas à les décoller
Now theyre real tight, it feels real nice
Maintenant, ils sont vraiment serrés, c'est vraiment agréable
Lonely aint lookin, lonely no more
Je ne suis pas seul, je ne suis plus seul
Love started popping like a bag of popcorn
L'amour a commencé à éclater comme un sac de pop-corn
When they opened up, when lonely met love
Quand ils se sont ouverts, quand la solitude a rencontré l'amour
When lonely met love, they hit it off
Quand la solitude rencontre l'amour, ils s'entendent bien
Dancing on the ceiling, couldn't peel them off
Dansant au plafond, je n'arrivais pas à les décoller
Now theyre real tight, it feels real nice
Maintenant, ils sont vraiment serrés, c'est vraiment agréable
Lonely aint lookin, lonely no more
Je ne suis pas seul, je ne suis plus seul
Love started popping like a bag of popcorn
L'amour a commencé à éclater comme un sac de pop-corn
When they opened up, when lonely met love
Quand ils se sont ouverts, quand la solitude a rencontré l'amour
coda (intro chords) (end on D)
coda (accords d'introduction) (fin sur D)
Pls rate! Pls leave any comments, suggestions or corrections. thanks.
Notez svp ! Veuillez laisser vos commentaires, suggestions ou corrections. merci.
Feel free to ask questions cos i will check and answer them for u.
N'hésitez pas à poser des questions car je vais vérifier et y répondre pour vous.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
