Esquadros Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Adriana Calcanhotto - Kareler

by Adriana Calcanhotto

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adriana Calcanhotto Esquadros

Eu ando pelo mundo prestando ateno, em cores que no sei o nome.
Adını bilmediğim renklere dikkat ederek dünyayı dolaşıyorum.
Cores de Almodovar, cores de Frida Kahio, cores.
Almodovar'ın renkleri, Frida Kahio'nun renkleri, renkleri.
Passeio pelo escuro , eu presto muita ateno no que meu irmo ouve.
Karanlıkta yürürken kardeşimin duyduklarına çok dikkat ediyorum.
E com o uma segunda pele, um calo, uma casca,
Ve ikinci bir deriyle, bir nasırla, bir kabukla,
Uma cpsula protetora , Eu quero chegar antes.
Koruyucu bir kapsül, oraya daha erken varmak istiyorum.
Pra sinalizar o estar de cada coisa, filtrar seus graus.
Her şeyin durumunu belirtmek için derecelerini filtreleyin.
Eu ando pelo mundo divertindo gente.
Dünyayı dolaşıp insanları eğlendiriyorum.
Chorando ao telefone e vendo doer a fome dos meninos que tm fome.
Telefonda ağlayıp aç çocukların açlığını görmek içimizi acıttı.
Pela janela do quarto, Pela janela do carro,
Yatak odasının penceresinden, Arabanın penceresinden,
Pela tela, Pela janela,
Ekrandan, pencereden,
Quem ela , quem ela?
O kim, kim o?
M
M
Eu vejo tudo enquadrado, remoto controle.
Herşeyi çerçevelenmiş olarak görüyorum, uzaktan kumandalı.
Eu ando pelo mundo, e os automveis correm para qu?
Dünyayı dolaşıyorum ve arabalar neye koşuyor?
As crianas correm para onde? Trnsito entre dois lados ,
Çocuklar nereye koşuyor? İki taraf arasında geçiş,
De um lado eu gosto de opostos, expondo o meu modo,me mostro .
Bir yandan zıtlıkları seviyorum, yolumu ortaya koyuyorum, kendimi gösteriyorum.
Eu canto para quem?
Kimin için şarkı söyleyeceğim?
Eu ando pelo mundo e meus amigos, cad?
Dünyayı ve arkadaşlarımı dolaşıyorum, cad?
Minha alegria, meu cansao? Meu amor cad voc?
Sevincim mi, yorgunluğum mu? Aşkım neredesin?
Eu acordei, no tem ningum ao lado.
Uyandım, yanımda kimse yoktu.
Eu ando pelo mundo e meus amigos, cad?
Dünyayı ve arkadaşlarımı dolaşıyorum, cad?
Minha alegria, meu cansao? Meu amor cad voc?
Sevincim mi, yorgunluğum mu? Aşkım neredesin?
Eu acordei, no tem ningum ao lado.
Uyandım, yanımda kimse yoktu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.