Una carezza in un pugno Liedtext Deutsche Übersetzung

Adriano Celentano – Eine Liebkosung in der Faust

by Adriano Celentano

Adriano Celentano - Una carezza in un pugno Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Una carezza in un pugno - Adriano Celentano
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Adriano Celentano Una carezza in un pugno

A mezzanotte sai
Um Mitternacht wissen Sie
che io ti pensero
dass ich an dich denke
ovunque tu sarai, sei mia.
Wo immer du bist, du gehörst mir.
E stringero il cuscino fra le braccia
Und ich umarmte das Kissen in meinen Armen
mentre cerchero il tuo viso
während ich nach deinem Gesicht suche
che splendido nell'ombra apparira.
Wie herrlich wird es im Schatten erscheinen.
Mi sembrera di cogliere
Ich scheine es zu begreifen
una stella in mezzo al ciel,
ein Stern mitten am Himmel,
cosi tu non sarai lontano
Sie werden also nicht weit weg sein
quando brillerai nella mia mano.
wenn du in meiner Hand strahlst.
Ma non vorrei che tu
Aber ich würde dich nicht wollen
a mezzanotte e tre
um drei nach Mitternacht
stai gia pensando a un altro uomo.
Du denkst bereits an einen anderen Mann.
Mi sento gia sperduto
Ich fühle mich schon verloren
e la mia mano dove prima tu brillavi
und meine Hand, wo du früher geleuchtet hast
e diventata un pugno chiuso, sai.
und eine geschlossene Faust werden, wissen Sie.
Cattivo come adesso non lo sono stato mai,
Mir ging es noch nie so schlecht wie jetzt,
e quando mezzanotte viene,
und wenn Mitternacht kommt,
se davvero mi vuoi bene,
Wenn du mich wirklich liebst,
pensami mezz'ora almeno,
Denke mindestens eine halbe Stunde an mich,
e dal pugno chiuso
und mit geschlossener Faust
una carezza nascera.
eine Liebkosung wird geboren.
E stringero il cuscino fra le braccia
Und ich umarmte das Kissen in meinen Armen
mentre cerchero il tuo viso
während ich nach deinem Gesicht suche
che splendido nell'ombra apparira.
Wie herrlich wird es im Schatten erscheinen.
Ma non vorrei che tu
Aber ich würde dich nicht wollen
a mezzanotte e tre
um drei nach Mitternacht
stai gia pensando a un altro uomo.
Du denkst bereits an einen anderen Mann.
Mi sento gia sperduto
Ich fühle mich schon verloren
e la mia mano dove prima tu brillavi
und meine Hand, wo du früher geleuchtet hast
e diventata un pugno chiuso, sai.
und eine geschlossene Faust werden, wissen Sie.
Cattivo come adesso non lo sono stato mai,
Mir ging es noch nie so schlecht wie jetzt,
Do
Tun Sie es
e quando mezzanotte viene,
und wenn Mitternacht kommt,
se davvero mi vuoi bene,
Wenn du mich wirklich liebst,
pensami mezz'ora almeno,
Denke mindestens eine halbe Stunde an mich,
e dal pugno chiuso
und mit geschlossener Faust
una carezza nascera.
eine Liebkosung wird geboren.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.