Una carezza in un pugno Versuri Traducere în Română
Adriano Celentano - O mangaiere in pumn
Adriano Celentano - Una carezza in un pugno versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
A mezzanotte sai
La miezul nopții, știi
che io ti pensero
că mă gândesc la tine
ovunque tu sarai, sei mia.
oriunde ai fi, esti a mea.
E stringero il cuscino fra le braccia
Și am îmbrățișat perna în brațe
mentre cerchero il tuo viso
în timp ce eu îți caut chipul
che splendido nell'ombra apparira.
Ce splendid va apărea în umbră.
Mi sembrera di cogliere
Se pare că o înțeleg
una stella in mezzo al ciel,
o stea în mijlocul cerului,
cosi tu non sarai lontano
deci nu vei fi departe
quando brillerai nella mia mano.
cand stralucesti in mana mea.
Ma non vorrei che tu
Dar nu te-aș vrea
a mezzanotte e tre
la trei și miezul nopții
stai gia pensando a un altro uomo.
deja te gândești la alt bărbat.
Mi sento gia sperduto
Deja mă simt pierdut
e la mia mano dove prima tu brillavi
și mâna mea unde străluceai tu
e diventata un pugno chiuso, sai.
și devii un pumn închis, știi.
Cattivo come adesso non lo sono stato mai,
Nu am fost niciodată atât de rău ca acum,
e quando mezzanotte viene,
și când vine miezul nopții,
se davvero mi vuoi bene,
daca ma iubesti cu adevarat,
pensami mezz'ora almeno,
Gândește-te la mine cel puțin o jumătate de oră,
e dal pugno chiuso
și cu pumnul închis
una carezza nascera.
se va naşte o mângâiere.
E stringero il cuscino fra le braccia
Și am îmbrățișat perna în brațe
mentre cerchero il tuo viso
în timp ce eu îți caut chipul
che splendido nell'ombra apparira.
Ce splendid va apărea în umbră.
Ma non vorrei che tu
Dar nu te-aș vrea
a mezzanotte e tre
la trei și miezul nopții
stai gia pensando a un altro uomo.
deja te gândești la alt bărbat.
Mi sento gia sperduto
Deja mă simt pierdut
e la mia mano dove prima tu brillavi
și mâna mea unde străluceai tu
e diventata un pugno chiuso, sai.
și devii un pumn închis, știi.
Cattivo come adesso non lo sono stato mai,
Nu am fost niciodată atât de rău ca acum,
Do
Fă
e quando mezzanotte viene,
și când vine miezul nopții,
se davvero mi vuoi bene,
daca ma iubesti cu adevarat,
pensami mezz'ora almeno,
gândește-te la mine cel puțin o jumătate de oră,
e dal pugno chiuso
și cu pumnul închis
una carezza nascera.
se va naşte o mângâiere.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
