Fifty Years After the Fair Letra Traducción al Español
Aimee Mann - Cincuenta años después de la feria
by Aimee Mann
Aimee Mann - Fifty Years After the Fair letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Intro: D A Em Em/F# G
Introducción: D A Em Em/F# G
Fifty years after the fair the picture I have is so clear
Cincuenta años después de la feria la imagen que tengo es tan clara
Underneath the clouds in the air rose the tyrlon and the perisphere
Debajo de las nubes en el aire se alzaba el tyrlon y el perisfera
And that for me was the finest of scenes
Y esa para mí fue la mejor de las escenas.
That perfect world across the river in queens
Ese mundo perfecto al otro lado del río en Queens.
Fifty years after the fair I drink from a different cup
A cincuenta años de la feria bebo de otra copa
But it does no good to compare 'cause nothing ever measures up
Pero no sirve de nada comparar porque nunca nada está a la altura.
I guess just for a second we thought
Supongo que por un segundo pensamos
That all good things would rise to the top
Que todas las cosas buenas llegarían a la cima
chorus:
coro:
But how beautiful it was - 'tomorrow'
Pero qué hermoso fue - 'mañana'
We'll never have a day of sorrow
Nunca tendremos un día de tristeza
We got through the '30's, but our belts were tight
Pasamos los años 30, pero teníamos el cinturón apretado
We conceived of a future with no hope in sight
Concebimos un futuro sin esperanza a la vista.
We've got decades ahead of us to get it right
Tenemos décadas por delante para hacerlo bien
I swear - fifty years after the fair
Lo juro - cincuenta años después de la feria
(solo)
(solitario)
D A Em Em/F# G 2x
D La Em Em/F# G 2x
Fifty years after the fair I live in tomorrow town
Cincuenta años después de la feria vivo en la ciudad del mañana.
Even on a wing and a prayer The future never came around
Incluso en un ala y una oración, el futuro nunca llegó
It hurts to even think of those days
Duele incluso pensar en esos días.
The damage we do by the hopes that we raise
El daño que hacemos por las esperanzas que levantamos
(chorus)
(estribillo)
A Em Em/F# G D (repeat)
La Em Em/F# G D (repetir)
http://docweasel.com
http://docweasel.com
doc@docweasel.com
doc@docweasel.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
