Fifty Years After the Fair Paroles Traduction Française
Aimee Mann - Cinquante ans après la foire
by Aimee Mann
Aimee Mann - Fifty Years After the Fair paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro: D A Em Em/F# G
Intro : DA Em Em/F# G
Fifty years after the fair the picture I have is so clear
Cinquante ans après la foire, l'image que j'ai est si claire
Underneath the clouds in the air rose the tyrlon and the perisphere
Sous les nuages dans l'air s'élevaient le tyrlon et le périsphère
And that for me was the finest of scenes
Et c'était pour moi la plus belle des scènes
That perfect world across the river in queens
Ce monde parfait de l'autre côté de la rivière dans les reines
Fifty years after the fair I drink from a different cup
Cinquante ans après la foire, je bois dans une autre tasse
But it does no good to compare 'cause nothing ever measures up
Mais ça ne sert à rien de comparer parce que rien n'est jamais à la hauteur
I guess just for a second we thought
Je suppose que juste pendant une seconde nous avons pensé
That all good things would rise to the top
Que toutes les bonnes choses monteraient au sommet
chorus:
refrain :
But how beautiful it was - 'tomorrow'
Mais comme c'était beau - "demain"
We'll never have a day of sorrow
Nous n'aurons jamais un jour de chagrin
We got through the '30's, but our belts were tight
Nous avons traversé les années 30, mais nos ceintures étaient serrées
We conceived of a future with no hope in sight
Nous avons conçu un avenir sans espoir en vue
We've got decades ahead of us to get it right
Nous avons des décennies devant nous pour bien faire les choses
I swear - fifty years after the fair
Je le jure - cinquante ans après la foire
(solo)
(seul)
D A Em Em/F# G 2x
D A Em Em/F# G 2x
Fifty years after the fair I live in tomorrow town
Cinquante ans après la foire, je vis dans la ville de demain
Even on a wing and a prayer The future never came around
Même sur une aile et une prière, le futur n'est jamais arrivé
It hurts to even think of those days
Ça fait mal de penser à ces jours-là
The damage we do by the hopes that we raise
Les dégâts que nous faisons par les espoirs que nous suscitons
(chorus)
(refrain)
A Em Em/F# G D (repeat)
A Em Em/F# G D (répétition)
http://docweasel.com
http://docweasel.com
doc@docweasel.com
doc@docweasel.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
