Fifty Years After the Fair Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Aimee Mann - Pięćdziesiąt lat po jarmarku
by Aimee Mann
Aimee Mann - Fifty Years After the Fair tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Intro: D A Em Em/F# G
Wprowadzenie: D A Em Em/F# G
Fifty years after the fair the picture I have is so clear
Pięćdziesiąt lat po targach obraz, jaki mam, jest tak wyraźny
Underneath the clouds in the air rose the tyrlon and the perisphere
Pod chmurami w powietrzu wznosił się Tyrlon i peryferia
And that for me was the finest of scenes
I to była dla mnie najwspanialsza scena
That perfect world across the river in queens
Ten idealny świat po drugiej stronie rzeki w Queens
Fifty years after the fair I drink from a different cup
Pięćdziesiąt lat po jarmarku piję z innego kubka
But it does no good to compare 'cause nothing ever measures up
Ale nie ma sensu porównywać, bo nic nigdy się nie równa
I guess just for a second we thought
Chyba tylko przez chwilę o tym pomyśleliśmy
That all good things would rise to the top
Aby wszystko, co dobre, wzniosło się na sam szczyt
chorus:
refren:
But how beautiful it was - 'tomorrow'
Ale jakie to było piękne - „jutro”
We'll never have a day of sorrow
Nigdy nie będziemy mieć dnia smutku
We got through the '30's, but our belts were tight
Przetrwaliśmy lata 30., ale mieliśmy zaciśnięte pasa
We conceived of a future with no hope in sight
Wyobrażaliśmy sobie przyszłość bez nadziei
We've got decades ahead of us to get it right
Mamy przed sobą dziesięciolecia, aby to naprawić
I swear - fifty years after the fair
Przysięgam – pięćdziesiąt lat po jarmarku
(solo)
(solo)
D A Em Em/F# G 2x
D A Em Em/F# G 2x
Fifty years after the fair I live in tomorrow town
Pięćdziesiąt lat po targach mieszkam w mieście jutra
Even on a wing and a prayer The future never came around
Nawet na skrzydle i modlitwie. Przyszłość nigdy nie nadeszła
It hurts to even think of those days
Nawet myśl o tych dniach boli
The damage we do by the hopes that we raise
Szkody, które wyrządzamy nadziejami, które wznosimy
(chorus)
(refren)
A Em Em/F# G D (repeat)
A Em Em/F# G D (powtórz)
http://docweasel.com
http://docweasel.com
doc@docweasel.com
doc@docweasel.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
