You Know Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hava Trafik Kontrolörü - Beni Tanırsın

by Air Traffic Controller

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Air Traffic Controller You Know Me

You Know Me - Air Traffic Controller
Beni Tanırsın - Hava Trafik Kontrolörü
http://www.airtrafficcontrollermusic.com/index/
http://www.airtrafficcontrollermusic.com/index/
http://www.youtube.com/watch'feature=player_embedded&v=WY2GeDbHy9Q
http://www.youtube.com/watch'feature=player_embedded&v=WY2GeDbHy9Q
...pro'ly the easiest way to play this is below.
...muhtemelen bunu oynamanın en kolay yolu aşağıdadır.
Sounds like Munro strums the C adjusting position of the winner finger (2) between the D
Görünüşe göre Munro, kazanan parmağın (2) D arasındaki C ayar pozisyonunu tıngırdatıyor
and the G and back again, or D to the E and back
ve G ve tekrar geri veya D'den E'ye ve geri
again if you like the barred C (same effect, just bassier)...like....
yine çubuklu C'yi seviyorsanız (aynı etki, sadece daha bas)...gibi....
C Cwinner *or* C Cwinner
C Kazanan *veya* C Kazanan
...you can do something similar with the Am for flave...
...Am for flave ile benzer bir şey yapabilirsiniz...
Am Amwinner
Kazanan benim
...also, you can play the C or the (/G) where indicated...sounds like Munro and Sullivan
...ayrıca belirtilen yerde C veya (/G) harfini de çalabilirsiniz...Munro ve Sullivan'a benziyor
use one while the other uses the other in
birini kullanırken diğeri diğerini kullanıyor
guitar/mandolin duet.
gitar/mandolin düeti.
[verse i
[ayet ben
]
]
You know me, you know everything about me now
Beni tanıyorsun, artık hakkımda her şeyi biliyorsun
My heart is in your hands and you know you could break it
Kalbim senin ellerinde ve onu kırabileceğini biliyorsun
But wouldn't you rather make me siiiiiiiing like this
Ama beni böyle yapmamı tercih etmez miydin?
You know me, I try to find some good in everything
Beni bilirsin, her şeyde bir iyilik bulmaya çalışırım
Since you came along, somehow this got easy
Sen geldiğinden beri her şey kolaylaştı
'cause all you wanna do is please me my love
çünkü tek yapmak istediğin beni memnun etmek aşkım
[kinda chorus
[bir çeşit koro
]
]
This could be a rollercoaster that
Bu bir rollercoaster olabilir
We're gonna make the most of
En iyi şekilde yararlanacağız
Whether on top or we're goin' down
İster zirvedeyiz, ister aşağı iniyoruz
You know me
beni tanıyorsun
[verse ii
[ayet ii
]
]
You know me (I know you), and how I get when I'm uncomfortable
Beni tanıyorsun (seni tanıyorum) ve rahatsız olduğumda nasıl oluyorum
If I'm too hot or cold, tired bored or hungry
Eğer çok sıcak ya da soğuksam, yorgun, sıkılmış ya da açsam
I'm fine when you're around me boy
Sen yanımdayken iyiyim oğlum
And you know me, I've never been on time for anything
Ve beni bilirsin, hiçbir şeye zamanında gelmedim
I do apologize, I know it's such a bother
Özür dilerim, bunun çok rahatsız edici olduğunu biliyorum
I promise to try harder for you girl, Oh I will
Senin için daha çok çalışacağıma söz veriyorum kızım, yapacağım
[kinda chorus ii
[bir nevi koro ii
]
]
This is a risk worth taking
Bu almaya değer bir risk
This is a love in the making
Bu yapım aşamasındaki bir aşk
We go nothing up our sleeves
Hiçbir şey yapmıyoruz
We got an understanding
Bir anlayışa ulaştık
I don't think we could've planned it better
Daha iyi planlayabileceğimizi sanmıyorum
I know 'cause you know...
Biliyorum çünkü biliyorsun...
You know me
beni tanıyorsun
[verse iii
[ayet iii
]
]
You know me (you know me), I work to much, I'm always on the run
Beni tanıyorsun (beni tanıyorsun), çok çalışıyorum, her zaman kaçıyorum
(Baby I know, it's only just begun)
(Bebeğim biliyorum, daha yeni başladı)
You know how hard it can be to go on chasing something
Bir şeyin peşinden koşmanın ne kadar zor olduğunu biliyorsun
This could amount to nothin' when it's all said and done
Her şey söylendiğinde ve yapıldığında bu hiçbir şey ifade etmeyebilir
[kinda chorus iii
[bir nevi koro iii
]
]
I think you could make be better
Daha iyi olabileceğini düşünüyorum
I'm looking ahead but I'll never
İleriye bakıyorum ama asla bakmayacağım
Regret anything that helped me see
Görmeme yardımcı olan her şeyden pişmanım
And if you could be proud of me
Ve eğer benimle gurur duyabilseydin
And proud of yourself 'cause you got me
Ve kendinle gurur duyuyorsun çünkü beni yakaladın
Then darlin' you know...yeah we both know
O zaman sevgilim biliyorsun...evet ikimiz de biliyoruz
You know me
beni tanıyorsun
[kinda chorus iv
[bir nevi koro iv
]
]
Ooooh and I'll never hurt you darlin'
Ooooh ve seni asla incitmeyeceğim sevgilim
You know damn well
Çok iyi biliyorsun
And I'll never make you wonder If the things I tell you ain't the honest truth
Ve sana söylediğim şeylerin dürüst gerçek olup olmadığını asla merak ettirmeyeceğim
And I bet alot of folks can sing in harmony
Ve bahse girerim pek çok insan uyum içinde şarkı söyleyebilir
[IIII INISH!
[III BİTTİ!
]
]
Yeah! But no one'll ever know you like...
Evet! Ama kimse senin hoşlandığını bilmeyecek...
You know me
beni tanıyorsun
You know me
beni tanıyorsun
[[...plus, while your capo's there and speaking of Finns, check out Alfie Jurvanen's
[[...artı, capo'nuz oradayken ve Finlilerden bahsederken, Alfie Jurvanen'inkine göz atın
Bahamas Slow Plow tab]]
Bahamalar Yavaş Pulluk sekmesi]]
//bicycles//
//bisikletler//

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.