French Kiss Songtekst Nederlandse Vertaling
Akcent - Franse kus
by Akcent
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My first tab everyone! Nobody put up a tab for french kiss by Akcent already? Oh
Mijn eerste tabblad allemaal! Heeft niemand al een rekening opgemaakt voor tongzoenen door Akcent? O
well, here's the first one then. Sorry for any mistakes!
Nou, hier is dan de eerste. Sorry voor eventuele fouten!
Capo: Original song is around the 8th fret... but I usually put the capo on the 6th fret :)
Capo: Het originele nummer ligt rond de 8e fret... maar ik zet de capo meestal op de 6e fret :)
She comes to class at half past seven
Ze komt om half zeven naar de les
Me and the boys think she's heaven
Ik en de jongens denken dat ze de hemel is
Mademoiselle Angelina french will teach
Mademoiselle Angelina Frans zal lesgeven
And we know it very well she's a little bitch
En we weten het heel goed, ze is een klein kreng
But I know, from the class I'm the one who will pass
Maar ik weet het, van de klas ben ik degene die zal slagen
Chorus:
refrein:
Cause anytime she's teaching we go "C'est la vie!"
Want elke keer dat ze lesgeeft, zeggen we "C'est la vie!"
Her lesson is french kissing and she's kissing me
Haar les is tongzoenen en zij kust mij
"Voulez-vous" she's singing, I said, "Let it be."
"Voulez-vous" zingt ze, ik zei: "Laat het zo zijn."
If anybody's asking "C'est la vie!" (2x)
Als iemand vraagt: "C'est la vie!" (2x)
I turn 18 and she is 30,
Ik word 18 en zij is 30,
But she is hot and I am naughty.
Maar zij is lekker en ik ben stout.
Mademoiselle Angelina french will teach
Mademoiselle Angelina Frans zal lesgeven
And we know it very well she's a little bitch
En we weten het heel goed, ze is een klein kreng
But I know, from the class I'm the one who will pass
Maar ik weet het, van de klas ben ik degene die zal slagen
Chorus:
refrein:
Cause anytime she's teaching we go "C'est la vie!"
Want elke keer dat ze lesgeeft, zeggen we "C'est la vie!"
Her lesson is french kissing and she's kissing me
Haar les is tongzoenen en zij kust mij
"Voulez-vous" she's singing, I said, "Let it be."
"Voulez-vous" zingt ze, ik zei: "Laat het zo zijn."
If anybody's asking "C'est la vie!" (2x)
Als iemand vraagt: "C'est la vie!" (2x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
