French Kiss Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Akcent – francuski pocałunek
by Akcent
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My first tab everyone! Nobody put up a tab for french kiss by Akcent already? Oh
Moja pierwsza zakładka, wszyscy! Nikt już nie założył zakładki na francuski pocałunek od Akcent? Och
well, here's the first one then. Sorry for any mistakes!
cóż, w takim razie oto pierwszy. Przepraszamy za wszelkie błędy!
Capo: Original song is around the 8th fret... but I usually put the capo on the 6th fret :)
Capo: Oryginalna piosenka jest gdzieś na 8. progu... ale zazwyczaj kładę capo na 6. progu :)
She comes to class at half past seven
Przychodzi na zajęcia o wpół do siódmej
Me and the boys think she's heaven
Ja i chłopcy uważamy, że ona jest niebem
Mademoiselle Angelina french will teach
Mademoiselle Angelina będzie uczyć języka francuskiego
And we know it very well she's a little bitch
I doskonale wiemy, że to mała sunia
But I know, from the class I'm the one who will pass
Ale wiem, że z tej klasy to ja zdam
Chorus:
Chór:
Cause anytime she's teaching we go "C'est la vie!"
Bo za każdym razem, gdy ona uczy, mówimy „C'est la vie!”
Her lesson is french kissing and she's kissing me
Jej lekcja to francuskie całowanie, a ona całuje mnie
"Voulez-vous" she's singing, I said, "Let it be."
„Voulez-vous” śpiewa, powiedziałem: „Niech tak będzie”.
If anybody's asking "C'est la vie!" (2x)
Jeśli ktoś pyta: „C'est la vie!” (2x)
I turn 18 and she is 30,
Ja kończę 18 lat, ona 30,
But she is hot and I am naughty.
Ale ona jest seksowna, a ja niegrzeczny.
Mademoiselle Angelina french will teach
Mademoiselle Angelina będzie uczyć języka francuskiego
And we know it very well she's a little bitch
I doskonale wiemy, że to mała sunia
But I know, from the class I'm the one who will pass
Ale wiem, że z tej klasy to ja zdam
Chorus:
Chór:
Cause anytime she's teaching we go "C'est la vie!"
Bo za każdym razem, gdy ona uczy, mówimy „C'est la vie!”
Her lesson is french kissing and she's kissing me
Jej lekcja to francuskie całowanie, a ona całuje mnie
"Voulez-vous" she's singing, I said, "Let it be."
„Voulez-vous” śpiewa, powiedziałem: „Niech tak będzie”.
If anybody's asking "C'est la vie!" (2x)
Jeśli ktoś pyta: „C'est la vie!” (2x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
